Traducción generada automáticamente
Wonderful World
Krayzie Bone
Mundo maravilloso
Wonderful World
[3]
[3x]
Qué maravilloso mundo, mundo, mundo, mundo
What a wonderful world, world, world, world
¿Es realmente un mundo maravilloso, mundo, mundo?
Is this really a wonderful world, world, world?
[Coro]
[Chorus]
En las calles, en las calles
Out in the streets, streets
Cuando los matones juegan en las calles, la calle
When the thugs play out in the streets, street
Explotamos esa pistola
We blast that pistol
Eres un maldito tonto si no te agachas, pato, pato
You's a damn fool if you don't duck, duck, duck
Hacemos lo que tenemos que hacer para sobrevivir, tenemos que seguir con vida
We do what we gotta do to survive, gotta stay alive
Incluso si los nueve milímetros tienen que silbar
Even if the nine millimeter has to whistle
Podemos silbar mientras trabajamos
We can whistle while we work
[Krayzie]
[Krayzie]
Ahora recuerdo que mamá me dijo que no fuera en la cuadra tratando de empujar rocas
Now I remember mama told me not to be up on the block trying to push rocks
Ella dijo, «Porque esa es la razón por la que tu hermano ahora mismo está en problemas con la policía
She said, "Cause that's the reason that your brother right now in trouble with the cops"
Dije: «De ninguna manera, no yo, ma
I said, "No way not me, ma"
Pero cuando se dio la espalda metí el llello en mi calcetín
But when she turned her back I stuffed the llello in my sock
Salté en mi BMX, y estoy fuera
Hopped on my BMX, and I'm out
Sí, tengo lo que necesitan los demonios
Yeah, I got what the fiends need
Si necesitas algo de hierba, lo tengo
If you need some weed, I got it
Conseguí el polvo y puede mecerlo para ti (rockearlo para ti)
Got the powder and can rock it for ya (rock it for ya)
Mi primer empleador fue mi hermano mayor
My first employer was my bigger brother
Hasta que su culo fue golpeado y encerrado
Til his ass got knocked and locked the fuck up
Atrapado en ese sistema y lo extraño
Stuck up in that system and I miss him
Pero no puedo dejar de comer porque él está ahí dentro
But can't stop eating meals 'cause he in there
Y él debería estar feliz de que esté fuera para poder enviarlo comisario
And he should be happy I'm out so I can send him commisary
A medida que llego a mi territorio, salto de mi lowrider
As I reach my territory, I jump off my lowrider
Sí, esa es mi moto, pero no se lo digas a nadie
Yeah, thats my bike but you don't tell nobody
Tan pronto como llegué a la esquina los demonios estaban en un negro
Soon as I hit the corner the fiends was on a nigga
Tuve que dejar de odiar porque mi roca es más grande
Had to them bustas quit hatin' just cause my boulder's bigger
Primero rompo un diez, luego hago una venta de veinte
First I bust a ten, then I bust a twenty sale
Otros cincuenta rebajas, hoy los demonios están gastando bien
Another fifty sale, shit today the fiends are spending well
Hace un par de horas y me quedan dos piedras
Couple hours past and I got two rocks left
Y necesito quitarme esto
And I need to get these off
Caminar unas pocas cuadras donde
Walk up a few blocks where
Esos negros creen que bailan, pero fuman
Them niggas think they ballin', but they smokin' man
Les digo que tengo el doble
I tell 'em, I got them double up's
Y venderles mi droga a ellos
And sell my dope to them
Si no se lo dices a nadie, no se lo diré a nadie
If you don't tell nobody, I won't tell nobody
Pagó dos negros por veinte
Paid them niggas two for twenty
Me fui a casa y me puse furioso
I went home and I got pissy (pissy)
Borracho como una mofeta, dame un romo
Drunk as a skunk, roll me a blunt
Esto es lo que hacemos todos los días
This is shit we do everyday
No podemos frente, no podemos frente
We can't front, can't front
[Coro]
[Chorus]
[Hueso Krayzie]
[Krayzie Bone]
Bueno, bueno, bueno
Well, well, well
[K-Mont]
[K-Mont]
Fue sólo, uno de esos días en la avenida de Lincoln
It was just, one of them days on the ave of Lincoln
Sólo estoy sentado en el buzón mirando y pensando
I'm just sittin' on the mail box watchin' and thinkin'
Acabo de comprar todas mis rocas y los demonios se apresuran
I just bought all my rocks and the fiends is rushin'
Un niño corrió por las calles y su madre se está quejando
A little boy ran in the streets and his moms is fussin'
El vigilante del barrio, llamaron a la policía dos veces
The neighborhood watch, they called the police twice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Krayzie Bone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: