Traducción generada automáticamente
Rap do Aomine (Kuroko no Basket)
KRC
Aomine Rap (Kuroko en cesta)
Rap do Aomine (Kuroko no Basket)
Desde que era pequeño en las pistas, me destacabaDesde pequeno nas quadras me destacava
En el baloncesto callejero, incluso el baloncesto joven, adulto, ya ganéNo basquete de rua, mesmo jovem, de adultos eu já ganhava
El amor por el deporte corría por mis arteriasO amor pelo esporte corria em minhas artérias
Y mi actuación en el juego impresionó a la audienciaE meu desempenho em jogo impressionava a plateia
El ritmo de la pelota hace sinfonía con el latido de mi corazónA batida da bola faz sinfonia com a batida do meu coração
Mi sudor gotea, mi sonrisa se abre, el baloncesto es mi pasión!Meu suor escorre, o sorriso se abre, o basquete é minha paixão!
Además de ganar, cuando cojo la pelota, también quiero divertirmeAlém da vitória, quando pego a bola, também quero me divertir
Hacer lo mejor posible, al final del partido, ver la puntuación, y con mis amigos sonreírDá o meu melhor, no final da partida ver o placar, e com meus amigos sorrir
Era así, al principio era asíEra assim, no inicio era assim
Pero por falta de oponente la altura los partidos eran aburridos para mí!Mas por falta de oponente a altura as partidas ficaram sem graça pra mim!
La falta de vacilación, si vamos a ganar o noA falta da hesitação, se vamos ganhar ou não
¡La ausencia de emoción hizo que el baloncesto enfriara mi corazón!A ausência de emoção, fez pro basquete esfriar o meu coração!
Entonces, ¿qué jugador tiene suficiente habilidad para entretenerme?Então, que jogador tem habilidade suficiente para me entreter?
Dime, ¿qué equipo tiene la capacidad de ganar?Me diga, qual é o time que tem a capacidade de do nosso vencer?
El resplandor de la feroz pantera azul nadie puede borrarO brilho da feroz pantera azul ninguém consegue apagar
Ore ni katoru no wa, ore dake daOre ni katoru no wa, ore dake da
¿Quién puede detenerme?Quem é que pode me parar?
¡En la cancha sólo voy a ácaros!Na quadra eu só entro para mitar!
Toco la pelota, un equipo que llora, golpea de frente y otra vez perdióEu toco na bola, um time que chora, bateu de frente e novamente perdeu
Aomine Daiki, «¡El único que puede vencerme soy yo!Aomine Daiki, "O único que pode me vencer sou eu!"
Un talento natural, nací para ser elUm talento nato, eu nasci para ser o as
Mi habilidad es tal que me impide que los jugadores ni siquiera lo intenten más!Minha habilidade é tamanha que me impedir os jogadores já nem tentam mais!
Mi presencia en el juego definió el resultadoMinha presença no jogo defini o resultado
Al final, mi equipo gana, ¡y el tuyo es aplastado!No final meu time ganha, e o seu é esmagado!
No sirve de nada golpear de frente, la reputación de ser lo mejor a lo que vivo!Não adianta bater de frente, a fama de ser o melhor eu faço jus!
Lo siento, Kuroko, no puedes vencerme, ¡porque tu luz sigue siendo demasiado débil!Me desculpe Kuroko, não podes me vencer, pois ainda é muito fraca a sua luz!
No practico, ya que nadie tiene la habilidad de superarmeNão treino, já que ninguém tem a capacidade de me superar
Incluso si llego tarde, sólo necesito unos minutos para que el juego gireMesmo se me atrasar, preciso de apenas alguns minutos para o jogo virar
Estilo de baloncesto callejero, a través de mi finta, no puedo verEstilo basquete de rua, através de minha finta, não consegue ver
Al final el resultado confirma que soy el único capaz de vencermeNo final resultado confirma que eu sou o único capaz de me vencer
Movimiento perfecto, la alegría grita mi nombre, de mi aura sentir el fervorJogada perfeita, a torcida grita meu nome, da minha aura sinta o fervor
No es que sea arrogancia, pero un ganador no tiene nada que decirle a un perdedorNão que seja arrogância, mas um vencedor não tem nada a dizer para um perdedor
Entonces, ¿qué jugador tiene suficiente habilidad para entretenerme?Então, que jogador tem habilidade suficiente para me entreter?
Dime, ¿qué equipo tiene la capacidad de ganar?Me diga, qual é o time que tem a capacidade de do nosso vencer?
El resplandor de la feroz pantera azul nadie puede borrarO brilho da feroz pantera azul ninguém consegue apagar
Ore ni katoru no wa, ore dake daOre ni katoru no wa, ore dake da
¿Quién puede detenerme?Quem é que pode me parar?
¡En la cancha sólo voy a ácaros!Na quadra eu só entro para mitar!
Toco la pelota, un equipo que llora, golpea de frente y otra vez perdióEu toco na bola, um time que chora, bateu de frente e novamente perdeu
Aomine Daiki, «¡El único que puede vencerme soy yo!Aomine Daiki, "O único que pode me vencer sou eu!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KRC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: