Traducción generada automáticamente
Ain't Thinkin Bout You (feat. Eden Prince & Louisa)
KREAM
No estoy pensando en ti (feat. Eden Prince & Louisa)
Ain't Thinkin Bout You (feat. Eden Prince & Louisa)
Creo que necesito algo diferenteI think I need something different
Estoy harto de ti (y tú dices)I'm sick and tired of you (and you say)
No sabes lo que te estás perdiendoYou don't know what you're missing
Pero no tengo nada que perderBut I got nothing to lose
Y todas esas veces que dijisteAnd all those times you said
Que estarías mejor con otra personaThat you're better off with someone else
Espero que encuentres lo que necesitasI hope you find what you need
Déjame en tu pasado, no tiene sentido volver atrásLeave me in your past, there's no point in turning back
Cuando la besas y finges que soy yoWhen you kiss her and pretend that it's me
Ya no estoy pensando en tiI ain't thinkin' 'bout you anymore
¿Y si hicieras lo mismo y simplemente te dejaras llevar?What if you did the same and just let go?
No me importas, para nadaDon't care about you, not at all
Porque sé que mis sentimientos se han ido hace tiempo'Cause I know that my feelings are long gone
Ya no estoy pensando en tiI ain't thinkin' 'bout you anymore
¿Y si hicieras lo mismo y simplemente te dejaras llevar?What if you did the same and just let go?
No me importas, para nadaDon't care about you, not at all
Porque sé que mis sentimientos se han ido hace tiempo'Cause I know that my feelings are long gone
Estoy bastante bien por mi cuentaI'm doing pretty good on my own
Y te ves ridículo estando soloAnd you look ridiculous all alone
Ya no estoy pensando en tiAin't thinkin' 'bout you anymore
Supongo que duele que yo esté bien y tú estés jodidoGuess it hurts I'm all good and you're fucked up
Y cuando encuentre a alguien diferenteAnd when I find someone different
No será nada como nosotrosIt won't be nothing like us
Tú crees que eres único en un millónYou think you're one in a million
Para mí, no eres nada en absolutoTo me, you're nothing at all
Y todas esas veces que dijisteAnd all those times you said
Que estarías mejor con otra personaThat you're better off with someone else
Espero que encuentres lo que necesitasI hope you find what you need
Déjame en tu pasado, no tiene sentido volver atrásLeave me in your past, there's no point in turning back
Cuando la besas y finges que soy yoWhen you kiss her and pretend that it's me
Ya no estoy pensando en tiI ain't thinkin' 'bout you anymore
¿Y si hicieras lo mismo y simplemente te dejaras llevar?What if you did the same and just let go?
No me importas, para nadaDon't care about you, not at all
Porque sé que mis sentimientos se han ido hace tiempo'Cause I know that my feelings are long gone
Ya no estoy pensando en tiI ain't thinkin' 'bout you anymore
¿Y si hicieras lo mismo y simplemente te dejaras llevar?What if you did the same and just let go?
No me importas, para nadaDon't care about you, not at all
Porque sé que mis sentimientos se han ido hace tiempo'Cause I know that my feelings are long gone
Estoy bastante bien por mi cuentaI'm doing pretty good on my own
Y te ves ridículo estando soloAnd you look ridiculous all alone
Ya no estoy pensando en tiAin't thinkin' 'bout you anymore
Supongo que duele que yo esté bien y tú estés jodidoGuess it hurts I'm all good, and you're fucked up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KREAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: