Traducción generada automáticamente
Und Wir Gingen Auf Uns Zu
Kreis
Y Nos Acercamos
Und Wir Gingen Auf Uns Zu
Cuando te vi una vez en el escenario,Als ich dich mal auf der Bühne sah,
no sabía qué me pasaba,wußte ich nicht, was mit mir geschah,
pues soñaba, pues soñabadenn ich träumte, denn ich träumte
ya contigo.schon von uns.
En la primera fila te vi,In der ersten Reihe sah ich dich,
y tu sonrisa me fascinó,und dein Lächeln faszinierte mich,
una chica así, me dejó prendido,so ein Mädchen, ich war hin,
y solo te veía a ti,und ich sah nur noch dich,
solo a ti, solo a ti.nur noch dich, nur noch dich.
Y nos acercamos,Und wir gingen auf uns zu,
todo lo demás desapareció como tras un cristal.alles andre war im Nu wie hinter Glas.
Y no dijimos ni una palabra,Und wir sprachen keinen Ton,
pues ya lo sabíamos:denn wir wußten es doch schon:
él es, ella es,das ist er, das ist sie,
así eraaaaaaaa.so war daaaaaaaaaaaaas.
Una noche fue nuestro primer día,Eine Nacht war unser erster Tag,
y cuando estaba en tus brazos,und als in deinen Armen lag,
quería llorar, quería llorarwollt' ich weinen, wollt' ich weinen
solo de felicidad.nur aus Glück.
Cuando la rutina nos quitó el cielo,Als der Alltag uns den Himmel nahm,
donde el amor llegó a la tierra,wohl die Liebe auf die Erde kam,
hubo horas sin sol,gab es Stunden ohne Sonne,
y también nubes tan grises,und auch Wolken so trüb,
tan grises, tan grises.so trüb, so trüb.
Y nos acercamos...Und wir gingen auf uns zu...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kreis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: