Traducción generada automáticamente

Kerosene Lamp
Chantal Kreviazuk
Lámpara de Queroseno
Kerosene Lamp
¿Has visto una llama cuando cobra vida?Have you seen a flame when it comes to life?
Siempre estaba esperando, solo necesitaba un encendido.It was always waitin', it just needed a strike.
¿Tienes un fósforo? Porque estoy buscando encenderme.Have you got a match? 'Cause I'm lookin' to be lit.
Abre tu escondite, soy una lámpara de queroseno.Open up your stash, I'm a kerosene lamp.
Pensé que te dije que necesitaría más que tu afecto promedio.I thought I told you I would need more than your average affection.
Entonces, ¿por qué? Dime, ¿por qué debería estar fría en la noche?So, why? Tell me, why should I ever be cold in the night?
Simplemente no está bien. Oh, ¿por qué debería estar fría?It just isn't right. Oh, why should I be cold?
Estoy muy fría.I'm too cold.
A través de esta habitación iluminada por la luna, veo la silueta de un hombreAcross this moonlit room, I see the silhouette of a man
durmiendo solo en el borde de la cama.sleepin' all alone on the edge of the bed.
Pero, estoy justo aquí. ¿Realmente estás tan cansado?But, I am right here. Are you really that tired?
¿Ahora, sería realmente tan difícil venir a mi lado?Now, would it really be so hard to come to my side?
Oh, pensé que te dije que necesitaría más que solo atención ocasional.Oh, I thought I told you I would need more than just sometime attention.
¿Por qué? Dime, ¿por qué debería estar fría en la noche?Why? Tell me, why should I ever be cold in the night?
Simplemente no está bien. Oh, ¿por qué debería estar fría?It just isn't right. Oh, why should I be cold?
Sí, estoy muy fría.Yeah, I'm too cold.
¿Ha pasado demasiado tiempo, soy solo un zapato viejo?Has it been too long, am I just an old shoe?
Cuando las tendencias han desaparecido, ¿soy tu opción?When the trends are all gone, am I your go-to?
¿Qué viste cuando me trajiste de la tormenta?What did you see when you brought me in from the storm?
Nuestra cama solía ser tan cálida.Our bed used to be so warm.
Entonces, ¿por qué? Dime, ¿por qué debería estar fría en la noche?So, why? Tell me, why should I ever be cold in the night?
Simplemente no está bien. Oh, ¿por qué debería estar fría?It just isn't right. Oh, why should I be cold?
Sí, está muy fría.Yeah, it's too cold.
¿Por qué debería estar fría? Nunca estar fríaWhy should I ever be cold? Never be cold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chantal Kreviazuk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: