Traducción automática

I'm Just a Monster Underneath, My Darling
Krewella
Je suis juste un monstre en dessous, ma chérie
I'm Just a Monster Underneath, My Darling
Toujours dit, toujours dit que j'étais désoléAlways said, always said I was sorry
C'est ma faute si tu ne connaissais pas la limiteIt's my bad that you didn't know the boundary
Quand j'ai vérifié et que tu n'avais pas de battement de cœurWhen I checked and you didn't have a heartbeat
J'ai vu à traversI saw through
Toujours dit, toujours dit que c'est une fêteAlways said, always said it's a party
Que c'est juste un jeu équitable quand tu es bruyanteThat it's just fair game when you're rowdy
Mais l'enfer se déchaîne quand le diable dort paisiblementBut hell breaks when the devil sleeps soundly
N'est-ce pas vrai ?Ain't that true?
Un par unOne by one
Les châteaux dans le ciel s'effondrentCastles in the sky fall down
Tout est à l'enversEverything is inside out
Tu n'es rien quand le temps est écouléYou're nothing when the time runs out
Et ils y vont un par unAnd they go one by one
Tous les petits mensonges s'accumulentAll the little lies add up
Tout est à l'enversEverything is inside out
Quand ils se retournent, ils crierontWhen they're looking back, they'll shout
J'aurais dû le voir venirI shoulda seen it coming
Je pensais pouvoir le faire durerThought I could keep it running
Mais j'étais bien trop défoncé pour voir l'avertissementBut I was way too high to see the warning
Tout comme un été sans finJust like an endless summer
Je pensais pouvoir vivre éternellementI thought I could live forever
Je suis juste un monstre en dessous, ma chérieI'm just a monster underneath, my darling
Quelqu'un a dit, quelqu'un a dit que tu es foutueSomeone said, someone said you're a goner
Je vais porter un toast à ta chute, sur mon honneurI'll make a toast to your fall, on my honor
Je n'ai aucune pitié pour un monstreI've got no mercy for a monster
Pas pour toiNot for you
Et c'est écrit sur ton visage, tu as un sixième sens aiguiséAnd it's written on your face, got a keen sixth sense
Que le désordre que tu as créé a quelques fils lâchesThat the messes that you made got a few loose ends
Ça ricoche quand tu t'y attends le moinsIt ricochets when you least expect it
N'est-ce pas vrai ?Ain't that true?
Un par unOne by one
Les châteaux dans le ciel s'effondrentCastles in the sky fall down
Tout est à l'enversEverything is inside out
Tu n'es rien quand le temps est écouléYou're nothing when the time runs out
Et ils y vont un par unAnd they go one by one
Tous les petits mensonges s'accumulentAll the little lies add up
Tout est à l'enversEverything is inside out
Quand ils se retournent, ils crierontWhen they're looking back, they'll shout
J'aurais dû le voir venir (j'aurais dû le voir)I shoulda seen it coming (I shoulda seen)
Je pensais pouvoir le faire durerThought I could keep it running
Mais j'étais bien trop défoncé pour voir l'avertissementBut I was way too high to see the warning
Tout comme un été sans finJust like an endless summer
Je pensais pouvoir vivre éternellementI thought I could live forever
Je suis juste un monstre en dessous, ma chérieI'm just a monster underneath, my darling
J'aurais dû le voir venirI shoulda seen it coming
Je pensais pouvoir le faire durerThought I could keep it running
Mais j'étais bien trop défoncé pour voir l'avertissementBut I was way too high to see the warning
Tout comme un été sans finJust like an endless summer
Je pensais pouvoir vivre éternellementI thought I could live forever
Je suis juste un monstre en dessous, ma chérieI'm just a monster underneath, my darling
(Je suis juste un monstre)(I'm just a monster)
Et je n'ai jamais dit que j'avaisAnd I never said I
Un billet pour le cielHad a ticket to the sky
Mais je serai celui qui essaieBut I'll be the one to try
Vas-tu me rencontrer à mi-chemin ?Are you gonna meet me halfway there?
Et je n'ai jamais dit que j'avaisAnd I never said I
Un billet pour le cielHad a ticket to the sky
Mais je serai celui qui essaieBut I'll be the one to try
Vas-tu me rencontrer à mi-chemin ?Are you gonna meet me halfway there?
Et je n'ai jamais dit que j'avaisAnd I never said I
Un billet pour le cielHad a ticket to the sky
Mais je serai celui qui essaieBut I'll be the one to try
Vas-tu me rencontrer à mi-chemin ?Are you gonna meet me halfway there?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Krewella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: