Traducción generada automáticamente

Scissors
Krewella
Tijeras
Scissors
No, no te he visto en un tiempoNo, I haven't seen you in a while
Nueva vibra, nueva vida, nuevo estiloNew vibe, new life, new style
Ni siquiera estoy tratando de sacarteI ain't even tryna get you out
Pero es mejor que seas un extraño, mejor que seamos extraños ahoraBut it's better you're stranger, better that we strangers now
Dime si sientes que tienes la razónTell me if you feel like being right
Dime si aún vas a ver mi vistaTell me if you still gon' see my sight
Ni siquiera estoy tratando de armar una peleaI ain't even tryna pick a fight
Así que si no te veo luego, lo estoy haciendo como un favor, síSo if I don't see you later, I'm doing as a favor, yeah
No ando con alguien que me detengaI don't fuck around with someone who hold me down
Solo mantengo a los reales, reales, reales cercaOnly keep the real, real, real ones around
No querías nadar pero yo no quería ahogarmeYou didn't wanna swim but I didn't wanna drown
Así que si tienes un problemaSo if you got a problem
Podrías llorarme un ríoYou could cry me a river
Pero te ruego que discrepesBut I'm begging to differ
Pusiste mi mano en el gatilloYou put my hand on the tricker
Sé que te corté de mi vida pero tú me diste las tijerasI know I cut you of my life but you gave me the scissors
Es todo para mejorIt's all for the better
Nena, no lo dejes perdurarBaby, don't let it linger
Culpa a la verdad, nunca mires arribaBlame it on the truth, never look up
Sé que te corté de mi vida pero tú me diste las tijerasI know I cut you of my life but you gave me the scissors
Pero tú me diste las tijerasBut you gave me the scissors
(Te corté de mi vida)(Cut you of my life)
Me diste las tijerasGave me the scissors
Manteniendo el enfoque en los chasquidosKeeping all the focus on snaps
Deja el pasado en el pasado, sin estrésKeep the past in the past, no stress
No necesito una figura, maldita seaI don't need a figure, fucking flex
Es un desastre en este momento, pero quiero algo mejor, síIt's a mess right now, but I'm wanting something better, yeah
No ando con alguien que me detengaI don't fuck around with someone who hold me down
Solo mantengo a los reales, reales, reales cercaOnly keep the real, real, real ones around
No querías nadar pero yo no quería ahogarmeYou didn't wanna swim but I didn't wanna drown
Así que si tienes un problemaSo if you got a problem
Podrías llorarme un ríoYou could cry me a river
Pero te ruego que discrepesBut I'm begging to differ
Pusiste mi mano en el gatilloYou put my hand on the tricker
Sé que te corté de mi vida pero tú me diste las tijerasI know I cut you of my life but you gave me the scissors
Es todo para mejor (todo para mejor)It's all for the better (all for the better)
Nena, no lo dejes perdurar (no lo dejes perdurar)Baby, don't let it linger (don't let it linger)
Culpa a la verdad, nunca mires arriba (oh, oh)Blame it on the truth, never look up (oh, oh)
Sé que te corté de mi vida pero tú me diste las tijerasI know I cut you of my life but you gave me the scissors
Pero tú me diste las tijerasBut you gave me the scissors
(Pero tú me diste)(But you gave me)
Podrías llorarmeYou could cry me
Podrías llorarmeYou could cry me
Podrías llorarmeYou could cry me
Podrías, podrías llorarmeYou could, you could cry me
Sé que te corté de mi vida pero tú me diste las tijerasI know I cut you of my life but you gave me the scissors



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Krewella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: