Traducción generada automáticamente

Fear And Loathing In Gethsemane
Kriegsmaschine
Angst und Abscheu in Gethsemane
Fear And Loathing In Gethsemane
Ich, der Wanderer, zwischen diesen Sünden und Anblicken (Welten der Sünden)I, the wanderer, between these sins and sights (worlds of sins)
Wie ein zerbrochener Krug, der nie wieder diese Gewässer befahren wirdLike a shattered vessel, never to sail these waters again
Fand nichts, das in die höchsten Sonnen aufstiegFound nothing ascending into the highest suns
Ich bin zu den Grenzen des göttlichen Seins hinabgestiegenI have descended to the borders of divine being
Welt als Tor zu dunklen und kalten WüstenWorld as a gateway to dark and cold deserts
Von stummem, leblosen NichtsOf mute iinanimate nothing
Wer einmal verlor, was ich verloren habeWho once lost what I have lost
Wird niemals wieder unter diesem Baum ruhenWill never rest under this tree again
Ich bin den Weg gegangen, den ich nie wollteI've entered the path I never ever wanted
Ich verlor dieses Leben für Asche und SchlammI lost this life for ash and mud
Mein Vater ließ mich den Weg gehen, den ich nie wollteMy father left me the way I never wanted
Und schweigt nun in meinem letzten OpferAnd now keeps silent in my last sacrifice
Eloi Lama SabachthaniEloi Lama Sabachthani
Nur Leere starrt mich aus dem Abgrund anOnly emptiness stares at me from the abyss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kriegsmaschine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: