Traducción generada automáticamente
Back Door
Kris Demeanor
Puerta trasera
Back Door
¿Y si te vas? ¿Y si yo llego? Cuando todo esté dicho, ¿y si ambos nos volvemos al Señor?What if you leave? What if I came? When it's all told, what if we both turn to the Lord?
¿Qué demostrará? ¿Qué cambiará, aparte de llenar los domingos?What'll it prove? What'll it change, other than filling up Sunday?
¿Y si dejamos de cantar al unísono? ¿Y si me diera por predicar?What if we stopped singing in time? What if I fancied preaching?
Ven dulce pecado, fui salvado, ¡fui salvado por una mujer! ¿Qué intentarás? Mejor me abstengo; ¿Cuándo nos encontraremos a la mitad o no?Come sweet sin, I was saved, I was saved by a woman! What'll you try? I'd better abstain; When'll we meet in the middle or not?
¿A quién veremos? Mejor andemos de puntillas, mejor seamos amables con los celososWho will we see? We better tiptoe, better be kind to the jealous
¿Y si seguimos empezando nuestros días terminando frasesWhat if we keep starting our days finishing sentences
Y cómo puedo empaquetar estas mejores intenciones para ti?And how can I package up these best intentions for you?
Miremos hacia atrás en lo que hemos hecho hasta ahoraLet's look back on what we've done until now
Creo que es una lástimaI think it's such a shame
Cuando los recuerdos están atrapadosWhen memories are trapped
Estoy frente a ti, cariño, regocijándome en todoI stand before you babe, rejoicing in it all
Sin puerta traseraNo back door
¿Qué demostraremos? ¿Qué buscaremos? ¿Qué elegiremos?What'll we prove? What'll we seek? What'll we choose?
¿Qué decidiremos ignorar ambos?What'll we both choose to ignore?
¿Y si cerramos todo, solo damos vueltas en Navidad?What if we shut everything out, just do the rounds at Christmas?
¿Y si sé que todo lo que quieres es un perro y una casa en la isla?What if I know all that you want is a dog and a house on the island?
¿Por qué crees que voy a buscar un patrocinador corporativo?Why do you think I'm going to find myself a corporate sponsor
Miremos hacia atrás...Let's look back...
¿Y si muero? ¿Y si mueres? ¿Y si nuestras plantas, mascotas, amigos y familias mueren? ¿Se detendría todo, nos lanzaríamos persiguiendo alegría y risas?What if I died? What if you died? What if our plants and pets and friends and families died? Would it all stop, would we give chase, scattering joy and laughter?
¿Y si te digo que mejor nos preparemos haciendo un registro de nuestro amor, ¡llevemos esa cámara en nuestras próximas vacaciones!What if I said we'd better prepare making a record of out love, let's bring that camera on our next vacation!
Miremos hacia atrás...Let's look back...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kris Demeanor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: