Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.095

To Beat The Devil

Kris Kristofferson

Letra

Significado

Battre le Diable

To Beat The Devil

C'était l'hiver à Nashville, sur Music City Rowit was winter time in nashville, down on music city row
Et je cherchais un endroit pour échapper au froid, pour réchaufferAnd I was looking for a place to get myself out of the cold, to warm
Ce sentiment gelé qui rongeait mon âme, et éloigner le ventThe frozen feeling that was eating at my soul, and keep the chilly
Froid de ma guitare ; ma soif voulait du whisky, ma faim avait besoinWind off my guitar; my thirsty wanted whiskey, my hungry needed
De haricots ; mais ça faisait un mois de paie que j'avais entendu cet aigleBeans; but it'd been a month of pay days since I'd heard that eagle
Crier ; alors avec un ventre vide et des poches pleines de rêvesScream; so with a stomach full of empty and pocket full of dreams
J'ai laissé ma fierté et je suis entré dans un bar (en fait, je suppose que tuI left my pride and stepped inside a bar (actually I guess you'd
Appellerais ça une taverne). La fumée de cigarette jusqu'au plafond et de la sciure sur leCall it a tavern). cigarette smoke to the ceiling and sawdust on the
Sol.Floor.

Des ombres amicales. J'ai vu qu'il n'y avait qu'un vieux homme assisFriendly shadows. I saw that there was just one old man sitting
Au bar ; et dans le miroir, je pouvais le voir m'observer avec maAt the bar; and in the mirror I could see him checking me with my
Guitare ; il s'est tourné et a dit viens ici, gamin, montre-nous ce que tuGuitar; he turned and said come up here boy and show us what you
Vaux. J'ai dit que j'étais à sec et il m'a offert une bière. Il a hoché la tête vers maAre. I said I'm dry and he bought me a beer. he nodded at my
Guitare et a dit c'est une vie difficile, n'est-ce pas ? Je l'ai juste regardéGuitar and said it's a tough life ain't it? I just looked at him
Et il a dit tu ne gagnes pas d'argent, n'est-ce pas ? J'ai dit tuAnd he said you ain't making any money, are you? I said you've
As lu mon courrier. Il a juste souri et a dit laisse-moi voir cetteBeen reading my mail. he just smiled and said let me see that
Guitare : j'ai quelque chose que tu devrais entendre. Puis il m'a balancéGuitar: I got something you ought to hear. then he laid
Ça.....]It on me.....]

Si tu perds ton temps à parler à des gens qui n'écoutent pasIf you waste your time a-talking to the people who don't listen
Les choses que tu dis, qui penses-tu va entendre ?To the things that you are saying who do you think's going to hear?
Et si tu devais mourir en expliquant comment les choses dont ils se plaignentAnd if you should die explaining how the things that they complain about
Sont des choses qu'ils pourraient changer, qui penses-tu va s'en soucier ?Are things they could be changing, who d'you think's goin' to care?

Il y avait d'autres chanteurs solitaires dans un monde devenu sourd et aveugle quiThere were other lonely singers in a world turned deaf and blind who
Ont été crucifiés pour ce qu'ils essayaient de montrer,Were crucified for what they tried to show,
Et leurs voix ont été dispersées par les vents tourbillonnants du temps,And their voices have been scattered by the swirling winds of time,
Parce que la vérité reste que personne ne veut savoir !'cause the truth remains that no-one wants to know!

[voix : eh bien, le vieux homme était un étranger, mais j'avais déjà entendu sa chanson ;[voice: well, the old man was a stranger, but I'd heard his song before;
À l'époque où l'échec m'avait enfermé du mauvais côté de la porte ; quandBack when failure had me locked out on the wrong side of the door; when
Personne ne se tenait derrière moi sauf mon ombre sur le sol et la solitude était plusNo-one stood behind me but my shadow on the floor and lonesome was more
Qu'un état d'esprit. Tu vois, le diable hante un homme affamé ; si tuThan a state of mind. you see, the devil haunts a hungry man; if you
Ne veux pas le rejoindre, tu dois le battre. Je ne dis pas que j'ai battu leDon't want to join him you've got to beat him. I ain't sayin' I beat the
Diable, mais j'ai bu sa bière pour rien, et ensuite j'ai volé sa chanson !]Devil, but I drank his beer for nothing, and then I stole his song!]

Et tu peux encore m'entendre chanter aux gens qui n'écoutent pasAnd you still can hear me singing to the people who don't listen
Les choses que je dis, priant pour que quelqu'un entende ;To the things that I am saying, praying someone's going to hear;
Et je suppose que je vais mourir en expliquant comment les choses dont ils se plaignentAnd I guess I'll die explaining how the things that they complain about
Sont des choses qu'ils pourraient changer, espérant que quelqu'un va s'en soucier.Are things they could be changing, hoping someone's goin' to care.

Je suis né chanteur solitaire et je suis destiné à mourir de la même manièreI was born a lonely singer and I'm bound to die the same
Mais je dois nourrir la faim dans mon âme ;But I've got to feed the hunger in my soul;
Et si je n'ai jamais un sou, je ne mourrai jamais de honteAnd if I never have a nickel I won't ever die of shame
Parce que je ne crois pas que personne ne veuille savoir !'cause I don't believe that no-one wants to know!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kris Kristofferson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección