Traducción generada automáticamente
Alright
Kris Kross
Está bien, está bien
Alright
Sólo patea un poco de algo para los coches que están golpeando
just kick a little somethin' for them cars that be bumpin'
algo muy suave
somethin' real smooth
puedes ir a
you can just ride to
Dime cómo te sientes
tell me how you feel
Aquí vamos
here we go...
El día parece agradable y luminoso y todo se siente bien
The day seems nice and bright and everything feels alright
Fui a la escuela sin que un tonto intentara pelear
Went to school without a fool tryin' to pick a fight
Me localizaron las camisetas de Kris Kross y los caquis
I was loced out Kris Kross shirts and khakis
Luchando y sintiéndose como nada más que un Mac
Lookin' and feelin' like nothin' but a Mac
Mira la campana sonó y tengo mi guión
See the bell rang and I got my dash
Fellin 'bien porque fue el último día de escuela y pasé
Fellin' good cause it was the last day of school and I passed
No hay mamás tropezándome así que mi mamá y yo nos fuimos a la zacera
No moms trippin' so me and my mom went dippin'
Para celebrar el hecho de que no estaba resbalando
To celebrate the fact that I wasn't slippin'
La escena del centro estaba llena
The downtown scene was packed
La gente gritando de ellos cabalga a mi paseo y al Mac
People screamin' from they ride to my ride and to the Mac
Yo digo “Lo que soy es lo que soy es quien soy
I says "What I am is what I am is who I be"
Y ustedes deberían haber visto cómo estaban tratando de llegar a mí
And yall should have seen how they was tryin' to get to me
Genial, porque disidencia y no paga
Cool, cause dissin' and no pay
Ellos son la razón por la que somos quienes somos hoy mismo
They're the reason why we are who we are to this very day
Y todo ese amor nos mantiene unidos a Chris y a mí
And all that love keeps me and Chris tight
Siempre y cuando devolvamos algo de amor todo está bien
Long as we give some love back everything's alright.
Ahora todo se siente bien cuando estoy rodando por mi capucha
Now everything feels alright when I'm rollin' through my hood
Y veo al que solía hacer la suciedad y luego se volvió bueno
And I see the one that used to do the dirt then turned good
Los niños pequeños tratan de ser como yo con las trenzas, las cortinas, algunos pantalones
Little kids try to be like me with the braids, the shades, some pants,
y algunos Nikes, G
and some Nikes, G
Y aún más cartas, y las cartas que dicen
And yet more letters, and the letters sayin'
Soy tu fan número uno, ¿podrías escribirme?
"I'm your number one fan could you write me back man?"
Sí, sí
Yesssss.....
Trato de pasarles mi autógrafo
I try to pass 'em my autograph
Trato de hacer todo lo que puedo
I try to do as many as I can
Ahora se siente bien cuando estoy rodando por mi capucha
Now it feels good when I'm rollin' through my hood
Nadie está disidente y un negrata cree que es demasiado bueno
Ain't nobody dissin' and a nigga thinks he's too good
Porque estoy caído como cuatro neumáticos pinchados
Cause I'm down like four flat tires
Sólo un pequeño chico con cabeza de pañal del proj
Just a little nappy headed kid from the proj.
Mostrar que puedo hacer el bien y no hacer el mal
Showin' I can do right and not do wrong
Los raperos y los Beejees vienen fuertes
Rappers and the Beejees comin' up strong
Y no tenemos amor por el lado
And we ain't got no love for the side
Sólo amamos a aquellos que nos aman de vuelta
We only love those who love us back
¿Verdad?
Right?
Ahora la gente parece pensar que lo que hago es una explosión
Now people seem to think what I do is a blast
Porque siempre estoy en la carretera y estoy haciendo algo de dinero
Cause I'm always on the road and I'm makin' some cash
Pero ellos no saben
But they don't know
Realmente lo sé
Really know
La presión es para algunos niños tratando de hacerlo en este negocio aquí
The pressure it is for some kids tryin to make it in this here biz
Entrevistas temprano por la mañana y luego vamos a la escuela
Early mornin' interviews then we step to school
Paso de la escuela
Step from school
De vuelta a las entrevistas y luego se trata de otras cuotas
Back to interviews then it's on to other dues
Así que caliéntalo Chris
So, warm it up Chris
Dije: “Ya caliéntalo Chris
I said "Ya warm it up Chris"
Para eso nací
That's what I was born to do
Ahora lanza tus manos al aire y saluda de lado a lado
Now throw your hands in the air and wave from side-to-side
Si el sentimiento que siente es el sentimiento de orgullo
If the feelin' thatcha feelin' is the feelin' of pride
Mira, no he salido loco, salgo bien
See, I ain't come out wack I come out right
A diferencia de los mose que trataron de pasar el micrófono
Unlike those 'mose who tried to pass the mike
Es el Daddy Mac
It's the Daddy Mac
Gran cosa
Big thing
Todo es real, pero quieres descontarlo porque un negrata vendió un par de molino
Everything is real but you wanna dis cause a nigga sold a couple mill.
Mira, no puedes decir nada si duendes en una fila
Look here, ya can't say nothin' if ya last in a line
Así que cuando lo des, sólo me deja saber que estoy en tu mente
So when you dis it just lets me know I'm on your mind
Y está bien
And it's alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kris Kross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: