Traducción generada automáticamente

Como Te Va Sin Mí
Kris R.
Comment ça va sans moi
Como Te Va Sin Mí
(Kapital Music)(Kapital Music)
Petite (Money Makers)Cosita (Money Makers)
Mon amour (ma vie), comment ça va sans moi ? (Sans moi, compte, alors)Mi amor (mi vida), ¿cómo te va sin mí? (Sin mí, cuente, pues)
La nuit, je pense à toi (je pense à toi, eh)En las noches, pienso en ti (pienso en ti, eh)
Je voudrais que tu sois ici pour moiYo te quisiera aquí pa' mí
Et toi, tu n'es pas là pour personneY tú por ninguno la'o estás
Mon amour, comment ça va ?Mi amor, ¿cómo te va?
Je pense toujours à toi, ces envies ne s'en vont pasSigo pensando en ti, estas gana' no se van
J'ai allumé un petit joint, en flânant dans la villePrendí un baretico, de roce por la ciudad
Et je t'ai rappelée pour voir où tu es (où, petite ?)Y te volví a llamar pa' ver donde es que tú está' (¿dónde, cosita?)
Aujourd'hui tu t'es préparée, amour, où tu vas si sexy ?Hoy te arreglaste, amor, ¿pa' dónde tan chimbita?
Je te donne le temps et l'envie si tu en as besoinYo te saco el tiempo y las ganas si necesita'
On dit que tu as quelqu'un et tu fais semblant d'être seuleDicen que tiene a alguien y aparenta' estar solita
On ne te met pas en avant, on ne te fait pas sentir belleNo la presumen, no la hacen sentir bonita
Dis-moi, ma belle, si on se voit, tu me manques quand on s'embrasse (ma vie)Dime, mai, si nos vemo', extraño cuando nos comemo' (mi vida)
De nos petits moments à Palmas, je ne surpasse pas tes baisersDel rocecito en Palmas, sus beso' no los supero
Toi et moi, on s'amuse même quand il n'y a pas d'argentTú y yo pasamo' bueno hasta cuando no hay dinero
On est faits l'un pour l'autre, même si on nous empoisonne (jusqu'à la mort)Somos el uno pa'l otro, así nos metan veneno (hasta la chimba)
J'aimerais te voir, te faire l'amour avec des mots doux à l'oreilleQuisiera verte, hacerte el amor con cositas al oído
Ça n'a pas de sens, si je ne suis pas avec toi, je suis perduNo tiene sentido, si no estoy contigo, estoy perdido
Tu es toujours ma princesse, et je suis toujours ton petit chériTú siempre mi princesa, y yo siempre tu niño consentido
On se désire, même si on sait que c'est interditLos dos queremos, así sepamos que esto es prohibido
Un jour sans te voir et le lendemain je rêve de toi, de toiUn día que no te veo y al otro sueño contigo, contigo
Un amour comme à l'école, des bisous volés, petite banditeUn amor como en el colegio, de los piquitos a escondido', bandida
Mon amour, comment ça va ?Mi amor, ¿cómo te va?
Je pense toujours à toi, ces envies ne s'en vont pasSigo pensando en ti, estas gana' no se van
J'ai allumé un petit joint, en flânant dans la villePrendí un baretico, de roce por la ciudad
Et je t'ai rappelée pour voir où tu esY te volví a llamar pa' ver donde es que tú está'
La K (mon amour)La K (mi amor)
Ouais (comment ça va sans moi ?)Yeah (¿cómo te va sin mí?)
Une valise de sentiments, ma (la nuit je pense à toi)Una valija en sentimiento, ma (en las noches pienso en ti)
Avec Prime, Deezy, ouvre le Pro Tools (je voudrais que tu sois ici pour moi)Con Prime, Deezy, abra el Pro Tools (yo te quisiera aquí pa' mí)
Monja, n'a pas de pitié pour ces cons (et toi, tu n'es pas là pour personne)Monja, don't got mercy on these niggas (y tú por ningún la'o)
Mon amour, comment ça va ?Mi amor, ¿cómo te va?
Je pense toujours à toi, ces envies ne s'en vont pasSigo pensando en ti, estas gana' no se van
J'ai allumé un petit joint, en flânant dans la villePrendí un baretico, de roce por la ciudad
Et je t'ai rappelée pour voir où tu esY te volví a llamar pa' ver donde es que tú está'
PetiteCosita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kris R. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: