Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.229

COSITAS (part. Blessd)

Kris R.

Letra

Significado

COSITAS (feat. Blessd)

COSITAS (part. Blessd)

SisasSisas
Pensant à tes yeux, si je fume pas, je me sens malPensando en tus ojitos, si no fumo, me pongo mal
Les textos et les statuts que je t'ai dédiés sur WhatsAppLos textos y los estados que te dediqué en WhatsApp
Les petites choses qu'on faisait, mon amour, quand j'étais seulLas cositas que hacíamos, mi amor, cuando estaba' sola
Ton souvenir ne s'efface pas (sisas)Tu recuerdo no se borra (sisas)

Et je fume, pour voir si je me bloque et te sens près (ouais)Y fumo, pa' ver si me trabo y te siento cerca (sí)
Ça me tue de penser, ça me touche (ay, ma belle)Me mata la cabeza de pensar, eso me afecta (ay, beba)
Ce n'était pas un manque d'amour, mon amour, la vie était parfaiteNo fue falta de amor, mi amor, la vida era perfecta
Tu es partie et mon cœur, tu l'as mis dans ta valiseTe fuiste y mi corazón lo empacaste en tu maleta

Je sais que j'ai été mauvais, mais tu me complètesYo sé que he sido malo, pero me complementas
Quand il s'agit d'amour, le cœur ne réfléchit pasCuando se trata de amor, el corazón no lo piensa
On dit que les bonnes choses viennent après la tempêteDicen que las cosas buenas vienen después de la tormenta
Et si chez moi, il a cessé de pleuvoir, pourquoi tu n'es pas revenue ? (Pourquoi ?)Y si por mi casa dejó de llover, ¿por qué no estás de vuelta? (¿Por qué?)

Stupide de penser que tu ne partirais pasEstúpido al pensar que no te ibas a ir
Toi, folle de croire que je ne t'écrirais pasTú, loquita al pensar que no te iba a escribir
On méritait plus, il nous manquait des moments à vivreNos merecíamos más, nos faltó por vivir
Mais si un jour tu m'as aimé, ne me laisse pas mourir (non)Pero si algún día me quisiste, no me dejes morir (no)

Tu étais mon refuge, pour toi je donnais toutTú era' mi lugar seguro, por ti todo lo daba
Et tu ne cesseras jamais d'être ma petite chérie (ouais)Y nunca vas a dejar de ser mi niña mimada (sí)
J'ai dû te laisser partir, je sais que tu étais fatiguéeTe tuve que dejar ir, yo sé que estabas cansada
Mais on avait promis que, si ce n'était pas dans cette vie, dans l'autre je te retrouverais (tu sais que oui)Pero prometimos que, si no era en esta vida, en la otra te buscaba (usted sabe que sí)

Parce que je me sens prisonnier et je ressens tes baisersPorque me siento preso y extraño tus besos
Et les petites choses qu'on faisait quand on faisait l'amourY las cositas que hacíamos cuando hacíamo' el amor
J'ai connu beaucoup de fillesHe conocido muchas chimbas
Mais comme toi, il n'y en a qu'une sur un millionPero así como tú solo hay una en un millón

Tu es la seule femme que je veux un jour avec moiVos sos la única mujer que yo quiero algún día conmigo
Parce qu'avec toi, ça matche, bébéPorque contigo combino, bebé

Ce n'est pas une fin, c'est un nouveau départEsto no es un final, es un nuevo comienzo
Quand le soleil se couche, bébé, je pense à toiCuando cae el Sol, bebé, yo te pienso
Je sais que je t'ai perdue, et ça me rend nerveuxYo sé que te perdí, y eso me pone tenso
C'est un film d'horreur, un thrillerEs una peli de terror, una de suspenso

Ouais, blanche comme mes Air ForceUy, blanquita como mis Air Force
Aucune fille ne se voit aussi bien que toi en fourNinguna chimbita se ve tan rica como usted en four
Ay, tu sais de quoi je parleAy, sabes de lo que estoy hablando
Et quand tu veux me voir, mamacita, je suis là pour toiY cuando quiera' verme, mamacita, para usted yo estoy

Ton sourire, ma, c'est ce qui me retientSu sonrisa, ma, es lo que me detiene
Pour oublier, parce que ça ne m'arrange plusPa' olvidarme de usted, porque ya no me conviene
C'est le temps de réfléchir et de mettre ma vie en ordreEs tiempo de pensar y que mi vida yo la ordene
Et que celle qui ressent la douleur soit toi quand ça passe à la radioY que la que sienta dolor sea usted cuando en la radio suene

Souviens-toi quand je te prenais en cuillèreAcuérdate cuando te daba en cucharita
Quand je te disais que tu étais ma préféréeCuando te decía que tú era' mi favorita
Quand je venais te voir la nuitCuando en la noche te llegaba de visita
(Quand je te le mettais et je disais : Tu es belle)(Cuando te lo metía y te decía: Estás bonita)

Quelle folie d'allumer un joint pour ne pas penser à toi comme un fouQué chimba prender un bareto pa' no pensarla como loco
Ta distance m'a fait malMe dolió tu distancia
Autant d'amour, on ne s'est même pas remerciés (quelle histoire)Tanto amor, no nos dimos ni las gracias (qué vuelta)
Petit ange, vole, même si ça nous fait mal dans cette situationAngelito, vuela, así nos duela en esta circunstancia

Toi, toi, toi, ma vieTú, tú, tú, mi vida
Toi, toi, toi, tu me blessaisTú, tú, tú me herías
Pendant qu'une autre essayait de me guérirMientras otra me trataba de sanar

Toi, toi, toi, ma vieTú, tú, tú, mi vida
Toi, toi, toi, tu ressentaisTú, tú, tú sentías
La même chose que moi, mais ça n'a pas pu se faireLo mismo que yo, pero no se nos pudo dar

Sisas, petiteSisas, cosita
La KLa K
Et El BenditoY El Bendito
Cette formule est pour toi, ma vieEsa fórmula es pa' usted, mi vida
Ah, non, hahaAh, no, jaja
Money MakersMoney Makers
Monja, n'a pas de pitié pour ces enfoirésMonja, don't got mercy on these niggas
Dis-leur, Deezy, uhQue les diga', Deezy, uh
Quel meilleur Pro ToolsQué mejor el Pro Tools
Parle-leur, PrimeHabláles, Prime
Parle-leur, DrazaHabláles, Draza
Ah, UNE VALISE EN SENTIMENT, maAh, UNA VALIJA EN SENTIMIENTO, ma
UNE VALISE EN SENTIMENT, maUNA VALIJA EN SENTIMIENTO, ma

Escrita por: Prime (LMM) / Deezy (LMM) / Blessd / Kris R. / Monja. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kris R. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección