Traducción generada automáticamente

POLOS OPUESTOS (remix) (part. Blessd)
Kris R.
Opposites (remix) (feat. Blessd)
POLOS OPUESTOS (remix) (part. Blessd)
(Listen up, my heart)(Escuche pues, mi corazón)
(This is for you, you know?)(Esto es pa' usted, ¿sí sabe?)
Let me know (Oh my God, my love)Déjame saber (Ave María, mi amor)
If this was luckSi esto fue suerte
Because someone like you, out on the streetPorque una como tú, en la calle
I don’t think I’d find (not even for the hell of it)No creo que me encuentre (ni por el putas)
Yesterday, I askedAyer, pregunté
At the usual spotEn el lugar de siempre
They told me to take care of youMe dijeron que te cuidara
That I was lucky to have youQue era afortunado de tenerte
I love your sweet talk and when you speak to me softlySus labiecito' me gustan y cuando bien tierno me habla
Your long hair reaches down to your assEl pelo largo le llega hasta la' nalga'
Crazy to see you, crazy to kiss youLoco de verla, loco de besarla
I’ve arrived at your place, waiting for you to come outYa llegué a tu unidad, estoy esperando a que salga'
Thank God, I’m with youGracias a Dios, estoy contigo
And to the Virgin Mary, who lit our path (thank you, God)Y a la Virgencita, que alumbró nuestro camino (gracias, Dios)
If necessary, queen, I’ll hire a fortune tellerSi es necesario, reina, yo contrato un adivino
To read for me, my love, what our destiny will bePa' que me lea, mi amor, cuál será nuestro destino
It’s a match with you, and with the others, I don’t vibeEs que contigo hay match, y con las otras no combino
Baby, you know I love itCielo, usted sabe que me encanta
That no one touches you, I’m a Spartan soldierQue nadie me la toca, soy un soldado de esparta
You’re the only one who can handle me (you know?)Tú eres la única que a mí me aguanta (¿sí sabe?)
I’m the only one, my love, who sings to youYo soy el único, mi amor, que a usted le canta
Do you remember that dark night?¿Te acuerdas de la noche oscura?
When, in the parking lot, we did something crazyCuando, en el parqueadero, hicimos una locura
You’re so classy, you’re so pure (pure, my love)Es que usted es fina, es que usted es pura (pura, mi amor)
The only one who drives me crazy and makes me madLa única que me enloquece y me sulfura
Thinking about you in the studio, here, drunkPensándola en el estudio, aquí, borracho
Talking good about you with all the guysHablando bien de usted con todo' los muchacho'
I swear I haven’t cheated on youSe lo juro que no le he pegado cacho
I’m a golden boy, like Garnacho in ManchesterYo soy un golden boy, como, en el Manchester, Garnacho
It’s hard to understand what you have with meEs difícil entender lo que tú tienes conmigo
But it’s even harder to explain how amazing we feelPero es más difícil explicar lo chimba que nos sentimos
And I can’t grasp the connection we hadY es que no logro entender la conexión que tuvimos
And after that night yesterday, I feel like we’re closer, ah-ah-ahY es que, después de esa noche de ayer, siento que más nos unimo', ah-ah-ah
(Eh, cutie, hey)(Eh, cosita, ome)
Right now, I lit a jointAhora mismo, prendí un bareto
I started thinking about you like a madman (like a madman)Me puse a pensar en ti como un loco (como un loco)
Chills every time I touch you (always)Escalofríos siempre que la toco (siempre)
I took a couple of pics, I’m kissing you and putting it on you (oh, yeah)Le tomé par de foto', me la como a besos y se lo coloco (ah, sí)
A little joint and the buzz on the bike (you’ll tell me)Un baretico y el rosecito en la moto (usted me dirá)
It’s an obvious thingEs una vuelta obvia
I like it, even if you’re not my girlfriend yetMe gusta, aunque todavía no sea mi novia
We’re a thing, I want you to be my girl, my official kittySomos fletes, ya quiero que sea mi polla, mi gatita oficial
I don’t know how this will end up (oh, I don’t know)No sé al final cómo esto vaya a terminar (ah, yo no sé)
But damn, baby, we gotta trustPero que hijueputas, mami, hay que confiar
I feel like I’m back in schoolMe siento como en el colegio
Sending you letters to impress youMandándote cartas pa' impresionarte
And chocolates to win you overY chocolates para conquistarte
And maybe seeing each other is toughY tal vez vernos es difícil
I don’t have a car, babe, I’m on a bikeNo tengo carro, mami, voy en bici
I wanted to make you a song and told DeezyQuería hacerte un tema y le dije a Deezy
To open up Pro ToolsQue me abra el Pro Tools
A school love, a school crushUn amor de colegio, un amor de school
I’ve got your heart tucked away in a chestTu corazón, lo tengo guarda'íto en un baúl
So no one can touch it, so no one can hurt it (no one)Pa' que nadie lo toque, pa' que nadie pueda hacerle daño (nadie)
You left a couple of minutes ago, babe, I feel like I miss youTe fuiste hace par de minutos, mami, siento que te extraño
My love, is this real? (Tell me), or do you not feel the same?Mi amor, ¿esto es real? (Diga), ¿o vos no te sentís igual?
We’re opposites but also made for each otherSomos polos opuestos y también somos tal para cual
That’s why I behave and stop messing aroundYo por eso me porto bien y en la calle dejo de chimbear
That’s why you don’t have to doubt me (never)Por eso de mí usted no tiene que dudar (nunca)
I’m here for you, if you tell me you’re downQue yo estoy pa' ti, si tú me dices que estás puesta
Tell me if you think of me when you lay downDime si piensa' en mí cuando te acuesta'
Because I do, and I can’t stop thinking about you for a secondPorque yo sí, y no te dejo de pensar ni un segundo
I’m saving up to buy you the worldEstoy ahorrando pa' comprarte el mundo
I love your sweet talk when you speak to me softlySus labiecito' me gustan cuando ella bien tierna me habla
Your black hair reaches down to your assEl pelo negro le llega hasta las nalgas
Crazy to see you, crazy to kiss youLoco de verla, loco de besarla
I’ve arrived at your place, waiting for you to come outYa llegué a tu unidad, estoy esperando a que salgas
It’s hard to understand what you have with meEs difícil de entender lo que tú tienes conmigo
But it’s harder to explain how amazing we feelPero es má' difícil explicar lo chimba que nos sentimo'
And I can’t grasp (yeah) the connection we had (La K, Kris R.)Y es que no logro entender (sisa') la conexión que tuvimo' (La K, Kris R.)
And after that night yesterday, I feel like we’re closerY es que, después de esa noche de ayer, siento que más nos unimo'
Money MakersMoney Makers
Eh, a suitcase full of feelingsEh, una valija en sentimiento'
Oh my God, my love, you know?Ave María, mi amor, ¿sí sabe?
I don’t know how to forget youNo sé cómo olvidarme de usted
Your kisses, your eyes, that way of tsssDe sus besitos, de sus ojos, de esa manera de tsss
It’s like wherever I told you, wherever I shared, I commentedEs que a dónde yo le dijera, donde yo le contara, yo le comentara
The damn thing, yeahEl bendito, sisa'
I listened to the whole song several timesEscuche toda la canción varias veces
And you know everything I feel for youY sabe todo lo que siento por usted
You know? Kris R. and the damn thing¿Sí sabe? Kris R. y el bendito
Oh my God, my loveAve María, mi amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kris R. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: