Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.435

Tian Di

Kris Wu

Letra

Significado

Himmel und Erde

Tian Di

In den Träumen meiner Kindheit
小时候的梦境里
xiǎoshíhòu de mèngjìng lǐ

Sagten die Leute damals
那时候的人们说
nà shíhòu de rénmen shuō

Man will zu viel erreichen
想要得到的太多
xiǎng yào dédào de tài duō

Findet niemals den Anfang
永远找不到进头
yǒngyuǎn zhǎo bù dào jìntóu

Jede Nacht in meinem Fahrzeug
每个夜晚在我座驾里
měi gè yèwǎn zài wǒ zuòjià lǐ

Weiß ich nicht, wie viele Kilometer ich gerast bin
不知道飞驰了多少公里
bù zhīdào fēichíle duōshǎo gōnglǐ

So viele Kreuzungen, auf der Suche nach Zielen
路口太多寻找目的的
lùkǒu tài duō xúnzhǎo mùdì de

Zu viele Lacher, ich will nur das Gleichgewicht
太多的旋笑只想要平衡
tài duō de xuānxiāo zhǐ xiǎng yào píngbì

Wenn ich zu viel vermisse
再忽太多事情
zàihū tài duō shìqíng

Wird mich vieles quälen, doch ich flieh nicht
困扰太多但从不逃避
kùnrǎo tài duō dàn cóng bù táobì

Du sagtest, ich soll den Kopf heben, oh
你说你要抬起头哦
nǐ shuō nǐ yào tái qǐtóu ó

Am Ende des Weges trifft man immer auf die nächste Kreuzung
路到尽头总会遇到下个路口
lù dào jìntóu zǒng huì yù dào xià gè lùkǒu

Bis zum Schluss sollte man nicht zu leicht loslassen
不到最后不该轻易放手
bù dào zuìhòu bù gāi qīngyì fàngshǒu

Ich raste voran, breche alle Schranken
我嘲速前行打破所有隔局
wǒ chāosù qián háng dǎpò suǒyǒu géjú

Einige sagen, ich könnte es schaffen
有些人说我有最也
yǒuxiē rén shuō wǒ yǒuzuì ye

Außergewöhnlich fliege ich über die Straßen
破格的在道路上飞也
pògé de zài dàolù shàng fēi ye

Sie wollen sehen, wie ich falle
他们想看我下坠也
tāmen xiǎng kàn wǒ xiàzhuì ye

Wissen nicht, dass ich weinen kann
不知道我会流泪也
bù zhīdào wǒ huì liúlèi ye

Der nächste Landeplatz
下一个降落地
xià yīgè jiàngluò dì

Wird wieder sonnig sein
又是晴天披礼
yòu shì qíngtiān pīlì

Ich stehe auf dem höchsten Punkt
以站在至高地
yǐ zhàn zài zhìgāo dì

Ich werde niemals aufgeben
我绝不会放弃也
wǒ jué bù huì fàngqì ye

Die Leute der Stadt sagen, ich kann es nicht
江湖人说我不行
jiānghú rén shuō wǒ bùxíng

Die Alten sagen, man muss die Kraft des Pferdes kennen
古人说路要知马力
gǔrén shuō lù yáo zhī mǎlì

Geh mit mir, lass uns die Welt erobern
陪我走陪我闯天地
péi wǒ zǒu péi wǒ chuǎng tiāndì

Ich gebe mich niemals mit meinem Schicksal zufrieden
我从不将就我的命运
wǒ cóng bù jiāng jiù wǒ de mìngyùn

In den Träumen meiner Kindheit
小时候的梦境里
xiǎoshíhòu de mèngjìng lǐ

Sagten die Leute damals
那时候的人们说
nà shíhòu de rénmen shuō

Ich will mich nicht an diese Regeln halten
不想遵从那规矩
bùxiǎng zūncóng nà guījǔ

Die Welt ist weit weg von mir
世界与我远离
shìjiè yǔ wǒ yuǎnlí

Manche Dinge bleiben im Herzen
有些事放心底
yǒuxiē shì fàngxīn dǐ

Aber ich werde nicht aufhören, einsam weiterzugehen
但是不会停止继续孤单前行
dànshì bù huì tíngzhǐ jìxù gūdān qián xíng

Der Schmerz ist mir egal
伤痛不在意
shāng tòng bù zàiyì

Im Angesicht der Angriffe wähle ich den vorwärts Weg
面对攻击我选择前进
miàn duì gōngjí wǒ xuǎnzé qiánjìn

Was macht das schon
有什么关系
yǒu shé me guānxì

Am Ende bin ich allein
反正到最后都我自己
fǎnzhèng dào zuìhòu dōu wǒ zìjǐ

Ich brauche kein Mitleid
不需你怜悯
bù xū nǐ liánmǐn

Ich brauche keinen Anschluss
不需要接口
bù xūyào jièkǒu

Was soll der Mist?
什么玩意
shénme wányì

Spiel keine Tricks mehr
别再玩把戏
bié zài wán bǎxì

Ich sage geduldig
我耐心的说
wǒ nàixīn de shuō

Du verstehst es nie
你从来不懂
nǐ cónglái bu dǒng

Ärgerlich bin ich
无奈的我
wúnài de wǒ

Ein falscher Schritt und ich atme tief durch
错一步呼口
cuò yībù hǔkǒu

Von nun an brauche ich keinen Mut mehr
从今以后我不需更多勇气
cóng jīn yǐhòu wǒ bù xū gèng duō yǒngqì

Ich weiß schon, dass ich alle Herausforderungen meistern kann
我已知道我能战胜所有困境
wǒ yǐ zhīdào wǒ néng zhànshèng suǒyǒu qíqū

Die Leute der Stadt sagen, ich kann es nicht
江湖人说我不行
jiānghú rén shuō wǒ bùxíng

Die Alten sagen, man muss die Kraft des Pferdes kennen
古人说路要知马力
gǔrén shuō lù yáo zhī mǎlì

Geh mit mir, lass uns die Welt erobern
陪我走陪我闯天地
péi wǒ zǒu péi wǒ chuǎng tiāndì

Ich gebe mich niemals mit meinem Schicksal zufrieden
我从不将就我的命运
wǒ cóng bù jiāng jiù wǒ de mìngyùn

In den Träumen meiner Kindheit
小时候的梦境里
xiǎoshíhòu de mèngjìng lǐ

Sagten die Leute damals
那时候的人们说
nà shíhòu de rénmen shuō

Man will zu viel erreichen
想要得到的太多
xiǎng yào dédào de tài duō

Findet niemals den Anfang
永远找不到进头
yǒngyuǎn zhǎo bù dào jìntóu

Findet niemals den Anfang
永远找不到进头
yǒngyuǎn zhǎo bù dào jìntóu

Findet niemals den Anfang
永远找不到进头
yǒngyuǎn zhǎo bù dào jìntóu

Die Leute der Stadt sagen, ich kann es nicht
江湖人说我不行
jiānghú rén shuō wǒ bùxíng

Die Alten sagen, man muss die Kraft des Pferdes kennen
古人说路要知马力
gǔrén shuō lù yáo zhī mǎlì

Geh mit mir, lass uns die Welt erobern
陪我走陪我闯天地
péi wǒ zǒu péi wǒ chuǎng tiāndì

Ich gebe mich niemals mit meinem Schicksal zufrieden
我从不将就我的命运
wǒ cóng bù jiāng jiù wǒ de mìngyùn


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kris Wu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección