Traducción generada automáticamente

Make a Girl Happy
Kristinia DeBarge
Hacer feliz a una chica
Make a Girl Happy
Hacer una chica, hacer una chica. Hacer una chica, hacer una chica.(Make a girl, make a girl. Make a girl, make a girl.)
Me gusta Prada, me gusta Gucci. No soy consentida,I like Prada, I like Gucci. I'm not spoiled,
simplemente me queda bien. No soy esa chica que toma lo mejor de ambos mundos,it just suits me. I'm not that girl that takes both worlds,
pero no estoy diciendo que chica por chica.but I'm not saying that girl for girl.
Simplemente me gusta pensar que lo bello, debería vivir una vida cómoda.I just like to think the beautiful, should live a life of comfortable.
Negro o blanco, grande o pequeño, o marrón o amarillo,Black of white, big or small, or brown or yellow,
baja o alta. Creo firmemente (creo firmemente),short or tall. I so do believe (so do believe),
que así debería ser (así debería ser), quieres algo de mí.that's how it should be (how it should be), you want some of me.
[Estribillo:][Chorus:]
Sabes lo que quiero. Sabes lo que necesito.You know what I want. You know what I need.
Entonces, ¿por qué te quejas de gastar tu dinero?So why you complaining, bout spending your cheese?
Sabes lo que quiero (lo que quiero),You know what I want (what I want),
cuando viniste a mí (viniste a mí).when you came to me (you came to me).
Sabes que soy exigente, ¿pero no haces feliz a una chica?You kno I'm high maintenence, but don't you just make a girl happy?
Chico, puedo ser dulce con cualquier cosa,Boy I can be sweet outta anything,
si quieres estar conmigo, debes tratarme bien.if you wanna be with me, gotta be good to me.
Bebé (bebé), tú sabes (tú sabes), tú sabes, tú sabes.Baby (baby), you know (you know), you know, you know.
[Estribillo:][Chorus:]
Sabes lo que quiero, sabes lo que necesito.You know what I want, you know what I need.
Entonces, ¿por qué te quejas de gastar tu dinero?So why you complaining, bout spending your cheese?
Sabes lo que quiero, cuando viniste a mí.You know what I want, when you came to me.
Sabes que soy exigente, ¿pero no haces feliz a una chica?You know I'm high maintenence, but don't you just make a girl happy?
[Estribillo:][Chorus:]
Sabes lo que quiero, sabes lo que necesito.You know what I want, you know what I need.
Entonces, ¿por qué te quejas de gastar tu dinero?So why you complaining, bout spending your cheese?
(sabes) Sabes lo que quiero, cuando viniste a mí.(you know) You know what I want, when you came to me.
Sabes que soy exigente, ¿pero no haces feliz a una chica?You know I'm high maintenence, but don't you just make a girl happy?
(Hacer una chica, hacer una chica. Hacer una chica,(Make a girl, make a girl. Make a girl,
hacer una chica feliz (feliz). Hacer feliz a una chica...)make a girl happy (happy). Make a girl happy...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kristinia DeBarge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: