Traducción generada automáticamente
Beff Youporn
Kronno Zomber
Beff Youporn
Beff Youporn
First I want to address all those who think I am selfishPrimero quiero dirigirme a todos los que piensan que soy egoísta
I always stand firm, I have never insulted an artistYo siempre me mantengo firme, nunca he insultado a un artista
You are believing a hoax that I am now not very humbleUstedes van creyendo un bulo de que ahora soy poco humilde
That I am not like before and they emphasize it with accentsQue ya no soy como antes y lo recalcan con tildes
And just because they've made songs for meY solo porque me han hecho canciones
They can't believe anyone without having both versionsNo pueden creer a nadie sin tener las dos versiones
Anyone can make up reasonsCualquiera puede inventarse razones
If I'm so humble, why do I keep answering when I have 4 million? (Hey)Si soy tan poco humilde, ¿por qué sigo contestando teniendo 4 millones? (Ey)
Retweeting many of my subscribersDándole retuit a muchos de mis suscriptores
I know many of them, I always give them heartsConozco a muchos, de ellos siempre les doy corazones
I talk to some people who make video reactionsYo hablo con algunos que hacen video reacciones
Always willing to help even with donationsSiempre dispuesto a ayudar incluso con las donaciones
That being said, I don't know where to startDicho esto, no sé por dónde empezar
I'm going to clear up all the things and lies that others make upVoy a aclarar todas las cosas y mentiras que se inventan los demás
I have so many pending issues to answerTengo tantos temas pendientes para contestar
I don't have time for a specific one, so I'm making this diss for everyone and so you have it as a packQue no tengo tiempo para uno concreto, así que hago este diss para todos y así lo tenéis como pack
You are the puppet, and I am your puppeteer, yours is only interestTú el títere, y yo soy tu titiritero, lo tuyo solo es interés
Look, I'm really scared of you, because you are really goodMira te tengo te-tela de miedo, porque tú si eres te-tela de bueno
My friend pe-pero eating my eggMi amigo pe-pero comiéndome el huevo
If you start telling a joke I'll fall asleep before you finish itSi empiezas a contar un chiste me quedo dormido antes de que lo acabes entero
You didn't want to be picked on for being a stuttererTú no querías que se metieran contigo por ser tartamudo
You forgot your beginnings and now you became a pimpOlvidaste tus inicios y ahora te volviste un chulo
And now it turns out that you do the same thing as those who screwed youY ahora resulta que tú haces lo mismo que los que te dieron por culo
Since you only seek fame, and with me, you have it roughYa que solo buscas fama, y conmigo, lo tienes crudo
Because none of all my fansPorque ninguno de todos mis fans
It's so sold as to subscribe to your channelEs tan vendido como para suscribirse a tu canal
You insulted and disrespected othersInsultaste y le faltaste el respeto a los demás
It would be a disgrace if any Zomber were to be called ChampSería una deshonra que algún Zomber pasara a llamarse Champ
You messed with them because you couldn't deal with meTe metiste con ellos porque no pudiste conmigo
But my fans are strong like me because they are mine, they hit you so hard that I better not even give my opinion (oh!)Pero mis fans son fuertes como yo porque son de los míos, te dieron tan duro que mejor ni opino (¡oh!)
I saw you frustrated and crying on Twitter my friendTe vi frustrado y llorando por Twitter mi amigo
And then you ended up drunk crying on insta making instastories like a kidY luego acabaste borracho llorando en el insta haciendo instastories de crío
To insult my fans, you have to kill me firstPara insultar a mis fans, primero tienes que matarme
I only hear "blah blah blah", you know where to find meSolo escucho "bla bla bla" , ya sabes dónde encontrarme
Speaking of diss tracks, yours is awful, by the wayHablando de diss track, el tuyo es pésimo, por cierto
You want to kill this zombie, but the zombie is already deadQuieres matar este a zombie, pero el zombie ya está muerto
And if I come out of the grave, it is not because of necrophiliaY si salgo de la tumba, no es por necrofilia
It's because I plan to devour you along with my entire familyEs porque pienso devorarte junto a toda mi familia
You despise them, you mess with them saying they are like ratsLos desprecias, te metes con ellos diciendo que son como ratas
You will never in your life have the millions of fans that I have and that will kill youJamás en tu vida tendrás los millones de fans que yo tengo y eso a ti te mata
I defend my ideals, everything I believe inDefiendo mis ideales, todo aquello en lo que creo
You say you're God of rap, but in hip-hop I'm an atheist (bless)Dices que eres Dios del rap, pero en el hip-hop soy ateo (bless)
Your unnecessary hatred and those McGregor airsTu odio innecesario y esos aires de mcgregor
I eat them with a chocolate milk and oreo cookiesMe los ceno con un colacao y galletas de oreo
I'm going to hit you so hard that you'll want to pack your bagsYo voy a darte tan fuerte que vas a querer te hagan las maletas
They want to throw me a beef that seems taken from the Violetta seriesMe quieren tirar con un beef que parece sacao' de la serie de violetta
If you want to outdo me at least write your own lyricsSi quieres superarme al menos haz tu propia letra
Not with Eminem covers or plagiarizing Big MetraNo con covers de Eminem ni plagiándome a Big Metra
The bullying you suffered at school is realReal es el bullying que sufriste en el colegio
I have suffered it too, I am not happy about itYo también lo he sufrido, yo no me alegro por eso
How do you want my appreciation, if instead of changing the world¿Cómo quieres mi aprecio, si en vez de cambiar al mundo
Do you do the same thing they did to you because you became a fool?Haces lo mismo que te hacían porque te volviste un necio?
And now what? Are you promoting bullying? How brave?¿Y ahora qué?, ¿tú vas fomentando el bullying? Que valiente
You didn't find it funny before when I hit you hardAntes no te hacía gracia cuando te pegaba el fuerte
But you've run into someone who's going to stand up to you more than anythingPero te has topao' con alguien que te va hacer más que frente
I'll give you the same coin so you can see what it feels likeTe doy con la misma moneda para que tu veas que se siente
You are very heavy, in every sense, boyEres muy pesado, en todos los sentidos chavo
I don't know how many times you've thrown me, heyNo sé cuántas veces me has tirado, ey
I'm going to open schools for frustrated rappersVoy abrir escuelas de raperos frustrados
This is revenge for c-kan, for the Spanish and for davoEsta es la venganza por c-kan, por el Spanish y por davo
My rap is not appreciated, noMi rap no es valorado, no
By a TV jury that has wonPor un jurado de la tele que ha ganado
Millions and millions deciding who are the successful onesMillones y millones decidiendo quienes son los que han triunfado
Sitting like bosses when there are children in dire needSentados como jefes cuando existen niños muy necesitados
In Africa, in your countyEn África, en tu condado
In Latin America, in Europe, anywhereEn latinoamérica, en Europa, en cualquier lado
I have no qualms about hanging out with spoiled ineptsYo no tengo reparo en tirarme con ineptos malcriados
Today I'm going to give you the education your mother didn't give youHoy voy a darte la educación que tu madre no te ha dado
I don't need a contest for you to see my talentNo necesito un concurso pa' que vean mi talento
Instead, you showed up and you were too slowEn cambio, tú te presentaste y fuiste demasiado lento
I'm happy we went back to the old days, heySoy feliz volvimos a los viejos tiempos, ey
This fuck reminds me of Residente contra tempoEsta follada me recuerda a Residente contra tempo
White eyes because I have it deep inside me (oops)Ojos blancos porque la tengo bien dentro (ups)
Maybe you have it really small because I don't even feel itSerá que la tienes bien chica porque yo ni te la siento
And these are jokes that you make believing that they are extraordinary rhymesY esto son bromas que tú haces creyendo que son rimas extraordinarias
They're not even funny if you have two brain cells to speak about, it's humor for elementary school studentsQue no hacen ni gracia si tienes dos dedos de frente, es humor pa' gente de primaria
There was a serious earthquake in Mexico, JokerHubo un terremoto grave en México, Guasón
I tried to help by spreading informationYo traté de ayudar difundiendo información
While you were just sitting in your room writingMientras tú solo escribías sentado en tu habitación
People were suffering, you were just trying to be the center of attentionLa gente sufría, tú solo intentabas ser el centro de atención
That's why I don't hang out with bastard rappersPor eso no me tiro, con raperos malparidos
Rhymes with infinitives, because the zombie has bitten youRimas con infinitivos, porque el zombie te ha mordido
No offensive content, now move out of the waySin contenido ofensivo, ahora aparta del camino
That after this topic, I have negative karmaQue después de este tema, tengo el karma en negativo
You don't know what a Zarcort is, but you'll know what a Kronno isNo sabes que es un Zarcort, pero sabrás que es un Kronno
Who gives you all the letters to sit on your throneQuien que te da con todas las letras para sentarse en tu trono
This mongol is more stupid than RaimundoMás tonto que raimundo este mongolo
That the bastard came in second and realized he was competing aloneQue el cabrón quedo segundo y se dio cuenta de que competía solo
You're frustrated, you want to be like meEstás frustrado, quieres parecerte a mí
All you needed was to get on your knees and beg for beefSolo te ha falta'o ponerte de rodillas y suplicar por el beef
What a waste, now he put on sunglasses, heyQue derroche, ahora se puso lentes negras, ey
Almost as black as the one he ate last nightCasi tan negras como la que comió anoche
Your rhymes as a rapper hurt me a lotMe hacen mucho daño tus rimas como rapero
So much so that I can't sleep at night, buddyTanto que a la noche no puedo dormir, parcero
Yes, yes, you are very goodQue sí, que sí, que eres tela de bueno
The kid is happy now so give him his trophyYa está contento el nene así que denle su trofeo
The boy is happy, he has already reached one hundred thousandEl niño está contento, ya ha llegado a los cien mil
At the cost of making things up and throwing shit at meA costa de inventarse cosas y tirarme mierda a mí
Oh, that's great. You must be happy, right?Uy que bien, ¿estarás contento no?
Having gained so many fans and having done it with your effortDe haber ganado tantos fans y haberlo hecho con tu esfuerzo
It's good that it was on televisionQué bueno que salió en televisión
You reached a hundred thousand being a crybabyLlegaste a los cien mil siendo un llorón
Send me the plate to the following addressEnvíame la placa a la siguiente dirección
Three double U's you're a fucking idiot go to hell dot comTres uves dobles eres un pinche pendejo ándate para la chingada punto com
Copy my eyes, you look like a puppetCópiame los ojos, pareces un pelele
Your Twitter embarrasses me more than a reality TV showSu Twitter me avergüenza más que un reality de tele
They give me beginners and it's normal that I blow them awayMe ponen principiantes y es normal que me los vuele
You Mcgregor in rap and you ran into MayweatherTu Mcgregor en el rap y te topaste con Mayweather
You're going to screw me, if when you rap you can't be understood at allTú que me vas a clavar, si cuando rapeas no se te entiende na'
It is about vocalizing each letter correctly and perfectlySe trata de vocalizar cada letra de forma correcta y a la perfección
Anyone can rap and be fasterCualquiera puede rapear y ser más veloz
But just tell me where the joke is if I can't understand you at allPero solo dime donde está la gracia si no se te entiende un cojón
If I have never thrown anything at anyone it is not because I am afraid of them or anything, my brotherSi nunca le he tirado a nadie no es porque le tenga ni miedo ni nada, mi hermano
It's because I don't want to put on a silver platter the fame that I have earnedEs porque yo no quiero poner en bandeja de plata la fama que yo me he ganado
It kills me that they want to hang on to everything I do, they envy me for having worked and having studiedMe mata que quieran colgarse de todo lo que hago, me tienen envidia de haber trabajado y haber estudiado
I am not worth what I say, I am worth what I keep quietYo no valgo lo que digo, valgo lo que callo
You give me so much importance, that you are my fan firstMe das tanta importancia, que eres mi fan primero
You like to steal fans and now you have a hundred thousand new onesTe gusta robar fans y ahora tienes cien mil nuevos
They continue bullying this asshole, it's unbelievableQue siguen el bullying de este culero, manda huevos
I'm gonna make you lose them and get to zeroVoy a hacer que los pierdas y que llegues hasta cero
And if I don't arrive, then let them stay with youY si no llego, pues que se queden contigo
In short, they have already shown that they are sellouts nowTotal, ya demostraron que ahora son unos vendidos
Stop crying now, take your doll, I'm neither God nor a prophetYa me dejas de llorar, ten tu muñeca, ni soy Dios ni soy profeta
I'm the one who takes the pen and nails you in every letterSoy el que coge el bolígrafo y te clava en cada letra
You, my puppet in rap, speak to me on your kneesTú mi marioneta en el rap me hablas de rodillas
But that's not a problem, you're very good at it. Get it?Pero eso no es un problema, se te da muy bien ¿Lo pillas?
Okay, I behave now, you're messing with meEstá bien, ya me comporto, te metes conmigo
Because in line 16 they would close your whole assholePorque en línea 16 te cerrarían todo el orto
Speaking of line 16, what do you have against rap-play?Hablando de línea 16, ¿Qué tienes en contra del rap-play?
If you defend freedom of expression so muchSi tanto defiendes la libertad de expresión
Being able to say what I want, so why can't I?Poder decir lo que quiero, ¿Entonces por qué yo no puedo?
Talk about my life, about my entire childhood or, if I want, about gamesHablar de mi vida, de toda mi infancia o si quiero de juegos
I've always seen you envious, we created the empire and he became jealousSiempre te he visto envidioso, hemos creado el imperio y se ha puesto celoso
If even Eminem has Venom songs, (Venom!)Si hasta eminem tiene temas de venom, (¡venom!)
From call of duty, you see that you are just a foolDel call of duty, ves que solo eres un memo
Which has not been reported because it is just uselessQue además no se ha informado porque solo es un inútil
What an attitude, ole youMenuda actitud, ole tú
He criticizes rap-plays and makes a Deadpool songCritica los rap-plays y hace un tema de deadpool
It drives me crazy, am I embarrassing? What makes others embarrassedMe desespera, ¿doy vergüenza? Lo que da vergüenza ajena
Because I am from Spain, I represent your flag much moreEs que siendo yo de España represente mucho más a tu bandera
You don't know how to show your face, you don't give anything for your peopleTú no sabes dar la cara, no das nada por tu gente
You only know how to act like a pimp, you want to act like a brave personSolo sabes ir de chulo, quieres irme de valiente
I love Mexico, it's a hot audienceYo amo a México, es un público caliente
Learn, you see, as you separate us, I unite our continentsAprende, ¿ves?, como tú nos separas, yo uno nuestros continentes
I didn't know who you were and some fans told me about the thingYo no sabía quien eras y unos fans me comentaron la movida
And seriously, you are super goodY en serio, eres súper bueno
Seriously, the best rapper I've ever seen in my lifeEn serio, el mejor rapper que yo haya visto en la vida
So much so that I entered your channel and then I left with AIDSTanto que entré en tu canal y luego me salí con sida
On November 6th you took outEl seis de noviembre tú sacaste
A topic that you mentioned to me that is not worth a damnUn tema en el que tú me mencionaste que no vale ni pa'l traste
Even in the comments you challenged meHasta en los comentarios me retaste
But my mind said: Look, Krono, you better get out the way you came inPero mi mente dijo: Mira kronno, mejor sal por donde entraste
On March 5th, you even have posters in your roomEl cinco de marzo, ya tienes hasta posters en tu cuarto
I received offensive commentsMe llegaron comentarios ofensivos
Almost a year later you mess with me againCasi un año después te vuelves a meter conmigo
I thought: What's wrong with this guy and why doesn't he make his way?Pensé: ¿Qué le pasa a este y porque no hace su camino?
And this year he threatens to make me laughY este año me amenaza con hacerme tiraderas
By the way, I still didn't even know who you wereA todo esto, todavía no sabía ni quien eras
But don't worry, these things happenPero no se preocupen, esto son cosas que pasan
Some singers are not even known at homeA algunos cantantes no los conocen ni en casa
I defended MC davo, and he saw his answerYo defendí a MC davo, y el vio su contestación
I threw him a line and he made me a song, broYo le tire una frase y el me hizo una canción, bro
On May 30th you brought up your subject, you fell very low, you did very badlyEl 30 de mayo sacaste tu tema, caíste muy bajo, lo hiciste muy mal
You don't understand a damn thing about the subject, the problem is that you pronounce it like a smartassNo se entiende un carajo en el tema, el problema es que tú lo pronuncias como un vivadajo
So what, what happened? It happened that I ignored you again¿Y qué, qué pasó? Pasó que te ignoré de nuevo
You left with your head down and ate all myTe fuiste cabizbajo y me comiste todos los ----
You see, you are a pain, and on top of that you have the balls¿Ves?, como eres un pesado, y encima tienes los huevos
To tell all the fans that I have startedDe decirle a to' los fans que yo he empezado
As always, I never paid attention to youYo como siempre paso, nunca te hice caso
The fans believed it, they called me a clownLos fans se lo creyeron, me trataron de payaso
I'll give you a review, which really did fill the glassTe pego un repaso, lo que sí que colmó el vaso
It was messing with my fans, friend, and that's not okayFue meterte con mis fans amigo y eso no lo paso
You say it's a Krillin vs. Bills?¿Dices que es un Krillin contra Bills?
I'd rather say Black Goku vs Britney SpearsMás bien diría que Black Goku contra Britney Spears
You the fastest in the world? I am the time room in dragon ball¿Tú el más rápido del mundo? Soy la sala del tiempo en dragon ball
What you do in two years, I do in two secondsLo que tú haces en dos años yo lo hago en dos segundos
Finally I give you a lessonPor último te doy una lección
Self-centered rapper who thinks he is the center of attentionRapero egocéntrico que piensa que es el centro de atención
No wonder you've never gotten over me and that's sadCon razón nunca me has superado y eso es triste
Because you did edit it in your quickie (here it goes)Porque tú en tu rapidillo si le metiste edición (ahí va)
I end by saying that they call me kronno, although some already call me throneTermino diciendo que me llaman kronno, aunque algunos ya me dicen trono
It's probably because I'm still sitting here alone, controlling the tempo, I'm golden, no way around itSeguro que es porque yo sigo sentado aquí solo, controlo en el tempo, soy oro, ni modo
Don't leave a microphone for this monkey, because in rap I confuse him with a toiletNo dejen un micro a este mono, que dentro del rap lo confundo con un inodoro
You think that what you do is difficult, that others can't do it and that you do it aloneTe crees que lo que haces es algo difícil, que el resto no puede y que lo haces tú solo
Pay attention to me, you're not worth a damn, I say it in your jargonPréstame atención tu no vales ni verga, lo digo en tu jerga
I guess stepping on your rap will bring me a lot of luck, because it's the same as stepping on shit for meSupongo que pisar tu rap me dará mucha suerte, porque me equivale a pisar una mierda
I'm leaving, if all the zombies know me as the hater killer, I guess it's for a reasonMe salgo, si todos los zombers a mí me conocen como el asesino de haters, supongo será por algo
And it's because if I write with rage, not even a rapper is safeY es porque si escribo con rabia no queda ni un rapper a salvo
Listen my brother, you don't give a damn about my recordEscucha mi hermano, mi récord a ti te la pela
What a pity, you don't care about me, but with both hands and in one pieceQué pena, tú a mí me la pelas, pero con dos manos y entera
After this topic, my friend, you are going to answer me and it is worthlessDespués de este tema mi pana vas a contestarme y no vale de nada
Because I no longer want to humiliate you or give you more fame than I have given youPorque ya no quiero humillarte ni darte más fama de la que te he dado
If you want, we'll give you a pat on the back and you'll leave with the desireSi quieres te damos una palmadita en la espalda y te vas con las ganas
I am the bullet that ends up in your caram majaram you don't stopYo soy la bala que acaba en tu caram majaram no paras
I dug your grave with shovels, you don't do anything, you monopolize the roomTu tumba la cavo con palas, no jalas en nada, acapara la sala
Look at my friend, if you want my fame, go to bed, you don't match my branchMira mi pana si quieres mi fama, a la cama, no igualas mi rama
Nobody stops me because I'm the flip-flop that ends up on your faceA mí nadie me para porque soy la chancla que acaba en tu cara
Mom gets angry, you cry like an onion, if you want I can teach you, vocalizeSe enfada la mamá, lloras cual cebolla, si quieres te puedo enseñar, vocaliza
It seems like you have a po- mmm, yeahQue parece que en la boca tienes metida una po- mmm, ya
I took it out again (mmm, yeah)Otra vez me la he vuelto a sacar (mmm, ya)
They've screwed me up again (mmm, yeah)Otra vez me la han vuelto a liar (mmm, ya)
You're going to answer me again (mmm, now)Otra vez me vas a contestar (mmm, ya)
(Mmm yeah, mmm yeah, mmm yeah)(Mmm ya, mmm ya, mmm ya)
And now look at yourself and ask yourself in the mirrorY ahora mírate y pregúntate al espejo
Why do you keep grunting and competing by yourself like an old man?¿Por qué sigues gruñendo y compitiendo tu sólito como un viejo?
And I'm wasting my time with an idiotY yo perdiendo mi tiempo con un pendejo
I have lowered myself so much in answering you that I even leave you on the groundTanto me he rebajado en contestarte que hasta en el suelo te dejo
Excuse me, I'll give you the explanationDiscúlpenme, les doy la explicación
If I answer him I give him fame, and if I don't do it it's like giving him reasonSi le contesto le doy fama, y si no lo hago es como darle la razón
That I can't handle them and that I'm a bastardDe que no puedo con ellos y de que soy un cabrón
So tell me what to do, put yourself in my situationAsí que díganme que hago, pónganse en mi situación
They told me: Don't answer because that's what he wantsMe dijeron: No contestes porque eso es lo que quiere
But fucking Kronno is back to hit you where it hurtsPero el puto Kronno ha vuelto para darte donde duele
I got the flow that everyone wants, better close the curtainTengo el flow que todos quieren, mejor cierren el telón
If I only make rap for rats, here's your songSi solo hago rap pa' ratas aquí tienes tu canción
And now you'll act like it didn't hurt at allY ahora harás como que no ha dolido nada
I know you well and you will act as if the whole issue does not affect youTe conozco bien y harás como que todo el tema no te afecta
When you know I'll take it out on your faceCuando sabes que me la saco en tu cara
And inside you're slowly dying because my rap does infect youY que por dentro vas muriendo poco a poco porque mi rap si te infecta
I'm going to give you fame, it's undeniable championVoy a darte fama, es innegable campeón
Everyone will remember you for suffering this humiliationTodos se acordarán de ti por sufrir esta humillación
I got the wrong channel when I uploaded this songMe he confundido de canal cuando he subido esta canción
Instead of YouTube it should be on y0up0rnEn vez de YouTube tendría que estar en y0up0rn
We all celebrate your funeral today, manTu funeral lo celebramos todos hoy, man
You are a failure looking for fame from this boy, haveEres un fracasado busca famas deste boy, ten
The top ten in music so fuck themEl top ten en la música so fuck them
Every good youtuber has his own rat and mine is called toyletsTodo buen youtuber, tiene su propia rata y la mía se llama toylets
Yeah, well, what does it feel like, what does it feel like?Yeah, bien, ¿Qué se siente, qué se siente?
Get your ass kicked by someone who only plays FortniteQue te parta el culo alguien que solo juega al Fortnite
Neither one zero, nor two zero, nor anything like thatNi uno cero, ni dos cero, ni na' de eso
If this alone makes you retire from rap, you bastardSi solo con esta te retiras del rap, cabrón
Take advantage of the fame this can give youAprovecha la fama que esto pueda darte
Because it will be the first and last time I answer youPorque va a ser la primera y la última vez que te contesto
Oh, in Mexico nobody respects youAy, en México nadie te respeta
By the way, greetings to my people from Mexico, to Doctor LanguagePor cierto, un saludo pa' mi gente de México, para doctor lengua
And for DJ Dieguito, I love him very muchY para DJ dieguito, que lo quiero mucho
I know my fans told me not to put myself down, butYo sé que mis fans me dijeron que no me rebajara, pero
I had to do itTenía que hacerlo
And well, this goes for the little trapper who also threw meY bueno, esto va para el traperito que también me ha tira'o
A repressed ex-fan who thinks he can now throw me downUn ex-fan reprimi'o que piensa que ahora puede tirarme
Look, I got rap for you and everyoneMira, tengo rap para ti y para todos
Listen, you messed with my ex-girlfriend, so I'll tell you one thingEscucha, te metiste con mi exnovia, pues te digo una cosa
If Katia throws you a couple of rhymes, she'll take you off rap, you bastardSi Katia te lanza un par de rimas, te retira del rap, malparido
A man who is truly a man does not disrespect a womanUn hombre que de verdad es un hombre no le falta el respeto a una mujer
Nobody can knock me downA mí nadie puede tirarme
The only person who can throw me down is my motherLa única persona que puede tirarme es mi madre
If he throws me with his flip-flop, he'll nail me hardQue si me tira con la chancla, me clava bien clava'o
Well, re-upload this in case YouTube censors itBueno, resuban esto por si me lo censura YouTube
I want to send greetings to all my people in Latin AmericaQuiero mandar un saludo pa' toda mi gente de Latinoamérica
In January of next year we are there againEn enero del año que viene estamos por ahí de nuevo
Greetings to my people from Spain, to the people of the whole worldUn saludo pa' mi gente de España, pa' la gente de to' el mundo
Let's go for ten millionVamos a por los diez millones
Greetings to my parents and to all my friends who are always thereUn saludo pa' mis padres, y pa' to's mis amigos que siempre están ahí
Nah, now seriously, thanks for supporting meNa', ahora en serio, gracias por apoyarme
Z4eZ4e
Let the infection spreadQue la infección se propague
And remember, if you're going to kill a zombieY recuerden, si van a matar a un zombie
Make sure he's deadAsegúrense de que esté bien muerto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kronno Zomber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: