Traducción generada automáticamente
Puppet vs Tails Doll
Kronno Zomber
Puppet vs Tails Doll
Puppet vs Tails Doll
I'm going to make you scream, you'll be hoarseVoy a hacer que grites, te quedaras afónico
I appear in every camera, I'm the most diabolicalSalgo en cada cámara yo soy el más diabólico
You'll be astonishedTe quedarás atónito
I was the one who put all the children's souls inside, in each animatronicYo fui quien metió todas las almas de los niños dentro, en cada animatronico
The man with the thin neck has returnedA vuelto el hombre del delgado cuello
You're completely wrong if you don't think I did thatEstas equivocado por completo si no piensas que hize aquello
I helped the killer, so you have to fear meAyude al asesino, así que, tienes que temerme
I'm not an animatronic, I'm worse than themNo soy un animatronico, yo soy peor que ellos
I'm happy even though two lines pretend I only crySoy feliz aunque dos rayas simulen que solo llore
And if I come out of my music box, you'll see game overY si salgo de mi caja musical veras game over
Game Over!¡Game Over!
Try again because it's 5AM and the puppet reappearsPrueba otra vez porque son las 5AM y puppet vuelve a aparecer
So press to play, we're face to faceSo press to play, estamos face to face
No one will survive to tell the taleNadie va a salir con vida pa contarlo
You'll die todayMorirás today
This battle is like a failEsta batalla es como un fail
Because no one will beat me, especially not TailsPorque nadie va a ganarme y mucho menos Tails
They say to live you don't need suppliesDicen que para vivir no necesita víveres
And if you want gifts, he'll give them to youY si quieres regalos pues el te los regala
But when night falls, the demon becomes a puppetPero cuando cae la noche el demonio se vuelve títere
And if he comes, he turns bad, fast, cornered, stopY si viene se vuelve malo, rápido, acorrala, para
Living where you live, you have no idea about musicVivir donde vives no tienes ni idea de música
Get out of that box and make the defeat publicSal de esa caja que haga la derrota pública
Of all the animatronics, you're the most ironicDe todos los animatronicos eres el más irónico
Because you laugh and cry, now Tails will sink youPorque te ríes y lloras, ahora Tails te hundirá
With that clown face, you can do littleCon esa cara de payaso poco puedes hacer
I have two tails to give you pleasureTengo dos colas para darte placer
Better to be born again than to grow up being youMejor volver a nacer que crecer siendo tú
I'm going to open your head to give lightVoy a abrirte la cabeza para dar la luz
But the fuse doesn't workPero el fusible no funciona
Apparently the puppet has run out of neuronsAl parecer la marioneta se a quedado sin neuronas
Put the crown on me because Tails has won againPongamen la corona que Tails a vuelto a ganar
Scaring the kid I don't call scaringAsustar al niño rata yo no lo llamo asustar
The music has stopped again, you'll know when you loseLa música se a vuelto a parar, lo sabrás cuando pierdas
I'm the one who controls you, I don't know if you rememberYo soy quien te controla, no sé si lo recuerdas
This is my revenge because now I feel free because I have no stringsEsta es mi venganza ya que ahora me siento libre porque ya no tengo cuerdas
I'm Puppet!¡Soy Puppet!
Also known as a puppet, everyone fears my maskConocido también como marioneta, todos temen mi careta
You want to change the world and fix this planetQuieres que el mundo cambie y arreglar este planeta
We're not in tjoc but when I kill Tails Dolls you'll see that the world respects meNo estamos en tjoc pero cuando mate a Tails Dolls veras que el mundo me respeta
Second round, the bastard wants to feel it in his chestSegunda ronda, el cabrón quiere sentirla en el pecho
A damn poorly made doll won't beat meNo podrá ganarme un puto muñeco mal hecho
I can fly and hang from the ceilingYo puedo volar y colgarme en el techo
You keep messing around acting all narrowTú sigue jodiendo haciéndote el estrecho
Roof dust without morbidity, there's no gameTecho polvo sin morbo no hay juego
Look Sonic, I bought you a new dollMira sonic, te compre un muñeco nuevo
Plus the warranty has been really cheapEnzima el garantía me ha salido bien barato
Apparently they don't trust these shitty devices anymoreAl pareser ya no se fian de esta mierda de aparatos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kronno Zomber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: