Traducción generada automáticamente
The Road of Salvation
Kronos
El Camino de la Salvación
The Road of Salvation
El sol naciente apenas comienzaRising sun is just beginning
Poseidón parece estar calmado hoyPoseidon seems appeased today
El mar está tranquilo, la brisa suaveThe sea is calm, the breeze slight
Mi barco se desliza lentamente sobre el aguaMy ship glides slowly over the water
He estado perdido muchas vecesI've been lost for many times
He estado esperando muchos meses para regresar a mi paísI've been waiting for many months to come back in my country
Después de nuestra victoria sobre el enemigo troyanoAfter our victory over the Trojan enemy
Yo... Ulises... ¡buscando el camino de la salvación!Me... Ulysses... searching for the road of salvation!
Hoy, surge otra pruebaToday, arises another trial
La hechicera Medea me ha advertido del peligroWizard Medea has warned me of the danger
El peligro de navegar cerca de la Isla de AnthemoessaThe peril of sailing near Anthemoessa Island
Tierra habitada por criaturas maléficasLand inhabited by malefic creatures
Pájaros mujeres, vírgenes crueles, famosas sirenasBirds women, cruel virgins, famous sirens
Que encantaban a los marineros más intrépidosWho charmed the most intrepid sailors
Para hacerlos naufragar en los arrecifesTo wreck them on reefs
Y devorarlos sin piedadAnd devour them with no mercy
He pasado por muchas dificultades...I have undergone many hardships...
He derrotado a muchos monstruos...I have defeated many monsters...
Pero esta vez... ¿cómo podría luchar contra tales ángeles mortales?But this time... how could I struggle against such deadly angels?
¿Cómo resistir sus voces embrujadoras?How resist their bewitching voices?
¿Sus melodías tan cautivadoras y pérfidas?Their so captivating and perfidious tunes?
Yo... Ulises... ¡buscando el camino de la salvación!Me... Ulysses... searching for the road of salvation!
El sol poniente apenas comienzaSetting sun is just beginning
El mar está anormalmente tranquilo y hay una brisa repentinaThe sea is abnormally quiet and there is a sudden breeze
Una calma sin aliento se posa sobre las olasA breathless calm settles on the waves
Y mi tripulación es presa del terrorAnd my crew is seized by terror
¡Aquí estamos!Here we are!
Las sirenas se acercan...Sirens are approaching...
Solo yo puedo resistir su peligroso cantoOnly I can resist their dangerous organ
Hago que mis compañeros tapen sus oídos con ceraI make my companions plug their ears with wax
Y me atan al mástil del barcoAnd make them tie me to the ship mast
Ordenándoles que lo aten más fuerteOrdering to them to tie it tighter
Cada vez que gimo para que me sueltenEvery time I moan for them to release me
Bajo el yugo de esta terrible maldiciónUnder the hold of this terrible malediction
Sus admirables voces llenan mi corazón con el deseo de escucharTheir admirable voices fill my heart with the desire to listen
¡No resistiré... Por favor, desátenme!I will not resist... Please, unchain me!
Pero mientras más grito, más mis marineros aprietan aún másBut more I scream, more my sailors tighten even more
Las ataduras que me aprisionanThe ties that imprison me
Mientras el resto de la tripulación rema con más fuerzaWhile the rest of the crew rows even more forcefully
Para dejar esta isla malditaTo leave this damned island
Yo... Ulises... ¡una vez más he triunfado!Me... Ulysses... once again I have won!
¡He sobrevivido a las terribles sirenas!I have survived the terrible sirens!
Ahora, ¿puedo continuar mi destinoNow, can I continue my destiny
Y encontrar al fin... el camino de la salvación!And find at last... the road of salvation!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kronos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: