Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

Bringers Of Disorder

Kronos

Letra

Atraidores de desorden

Bringers Of Disorder

Deseo sacrílego
Sacrilegious desire

Acto loco de bestialidad
Insane act of bestiality

Sexo poco saludable entre las yeguas de Magnesia y Centauros
Unhealthy sex between the mares of Magnesia and Centauros

Se levantó del apareamiento ficticio de Ixion
He arose from Ixion's fictitious mating

Delfín real del pueblo Lapithes
Royal dauphin of Lapithes people

Y Nephelee, una nube de la efigie de Hera creada por Zeus
And Nephelee, a cloud of the effigy of Hera created by Zeus

Sacrilegio en este deseo
Sacrilege in this desire

Bestialidad en este acto de locura
Bestiality in this insane act

Y ahora vas a venir
And now you are coming

Monstruos tan extraños y furiosos
So strange and furious monsters

Proveedores de pánico
Providers of panic

Servidores de crueldad... ¡crueldad!
Servitors of cruelty... cruelty!

¡Oh centauros poderosos!
Oh powerful centaurs!

Seres con cofres humanos y cuerpos de caballo
Beings with human chests and horse bodies

Tu fuerza es tan colosal
Your force is so colossal

Tus costumbres son tan brutales
Your customs are so brutal

¡Oh, grandes centauros!
Oh great centaurs!

Criaturas crueles y crueles
Cruel and mean creatures

Hambre de carne y sangre
Hungry for flesh and blood

Temibles enemigos de los mortales
Fearsome enemies of mortals

¡Atraidores de desorden!
Bringers of disorder!

Reunidos en una feroz manada
Gathered together in a ferocious pack

Vivir en montañas y bosques
Living in mountains and forests

En el monte Pelión, en la antigua Thessalia
On mount Pelion, in ancient Thessalia

Tu vida es solo violencia y libertinaje
Your life is just violence and debauchery

Violar... Brutalizante
Raping... Brutalizing...

Hombre equino, caballo humano
Equine man, human horse

Su mal hecho no conoce límites
Your wrong doing know no limits

Incluso durante la fiesta de bodas de Pirithos
Even during Pirithoos' wedding feast

Descendiente de Ixion, Rey de Lapithies
Ixion's descendant, King of Lapithies

Te perteneces contra su voluntad
Belong against his will to you

Prisionero de cadenas pasadas irrevocables
Prisoner of irrevocable past chains

Convierte la noche en caos
You turn night into chaos

Eurytion tu jefe
Eurytion your chief

Gordo de buenas carnes y deliciosos vinos
Gorged of good meats and delicious wines

¡Totalmente borracho!
Totally drunk!

Trata de violar a Hippodamie
Try to rape Hippodamie

La magnífica esposa del rey griego
The Greek king's magnificent wife

El ruido de las espadas sacadas de sus vainas
The noise of swords taken out of their sheaths

Resonará contra este ataque inaceptable
Resonates against this unacceptable attack

La victoria del hombre es total
Man's victory is total

Eurytion obligado a huir
Eurytion forced to run away

Centauros empujados para siempre
Centaurs pushed back forever

Explosivo... ¡Es la pelea!
Explosive... Is the fray!

Colosal... ¡Es la huelga!
Colossal... Is the strike!

Maldita sea... ¡Es la masacre!
Bloody... Is the massacre!

Atraidores de desorden
Bringers of disorder

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kronos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção