Traducción generada automáticamente
Bringers Of Disorder
Kronos
Atraidores de desorden
Bringers Of Disorder
Deseo sacrílego
Sacrilegious desire
Acto loco de bestialidad
Insane act of bestiality
Sexo poco saludable entre las yeguas de Magnesia y Centauros
Unhealthy sex between the mares of Magnesia and Centauros
Se levantó del apareamiento ficticio de Ixion
He arose from Ixion's fictitious mating
Delfín real del pueblo Lapithes
Royal dauphin of Lapithes people
Y Nephelee, una nube de la efigie de Hera creada por Zeus
And Nephelee, a cloud of the effigy of Hera created by Zeus
Sacrilegio en este deseo
Sacrilege in this desire
Bestialidad en este acto de locura
Bestiality in this insane act
Y ahora vas a venir
And now you are coming
Monstruos tan extraños y furiosos
So strange and furious monsters
Proveedores de pánico
Providers of panic
Servidores de crueldad... ¡crueldad!
Servitors of cruelty... cruelty!
¡Oh centauros poderosos!
Oh powerful centaurs!
Seres con cofres humanos y cuerpos de caballo
Beings with human chests and horse bodies
Tu fuerza es tan colosal
Your force is so colossal
Tus costumbres son tan brutales
Your customs are so brutal
¡Oh, grandes centauros!
Oh great centaurs!
Criaturas crueles y crueles
Cruel and mean creatures
Hambre de carne y sangre
Hungry for flesh and blood
Temibles enemigos de los mortales
Fearsome enemies of mortals
¡Atraidores de desorden!
Bringers of disorder!
Reunidos en una feroz manada
Gathered together in a ferocious pack
Vivir en montañas y bosques
Living in mountains and forests
En el monte Pelión, en la antigua Thessalia
On mount Pelion, in ancient Thessalia
Tu vida es solo violencia y libertinaje
Your life is just violence and debauchery
Violar... Brutalizante
Raping... Brutalizing...
Hombre equino, caballo humano
Equine man, human horse
Su mal hecho no conoce límites
Your wrong doing know no limits
Incluso durante la fiesta de bodas de Pirithos
Even during Pirithoos' wedding feast
Descendiente de Ixion, Rey de Lapithies
Ixion's descendant, King of Lapithies
Te perteneces contra su voluntad
Belong against his will to you
Prisionero de cadenas pasadas irrevocables
Prisoner of irrevocable past chains
Convierte la noche en caos
You turn night into chaos
Eurytion tu jefe
Eurytion your chief
Gordo de buenas carnes y deliciosos vinos
Gorged of good meats and delicious wines
¡Totalmente borracho!
Totally drunk!
Trata de violar a Hippodamie
Try to rape Hippodamie
La magnífica esposa del rey griego
The Greek king's magnificent wife
El ruido de las espadas sacadas de sus vainas
The noise of swords taken out of their sheaths
Resonará contra este ataque inaceptable
Resonates against this unacceptable attack
La victoria del hombre es total
Man's victory is total
Eurytion obligado a huir
Eurytion forced to run away
Centauros empujados para siempre
Centaurs pushed back forever
Explosivo... ¡Es la pelea!
Explosive... Is the fray!
Colosal... ¡Es la huelga!
Colossal... Is the strike!
Maldita sea... ¡Es la masacre!
Bloody... Is the massacre!
Atraidores de desorden
Bringers of disorder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kronos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: