Traducción generada automáticamente

Gunnen' Em Down
KRS One
Acabándolos a tiros
Gunnen' Em Down
[KRS-One][KRS-One]
Uh-huh! ¿Se olvidaron de esta mierda, verdad? JajaUh-huh! Y'all forgot about this shit right? Haha
Jaja, ¡APAGA LA RADIO!Haha, TURN THE RADIO OFF!!
¡Palabra! Sí, ¿qué onda Choco? JajaWord! Yeah, whattup Choco? Haha
Dale vuelta para mí una vezYo turn it around for me one time
Ehh, ehh, yoUhh, uhh, yo
[Verso Uno][Verse One]
No desprecio a los matones, yo + ACONSEJO + a los matonesI don't despise thugs, I +ADVISE+ thugs
Les enseño a todos ustedes matones, porque eso es lo que eraI teach y'all thugs, cause that's what I was
Sí, digo era porque hoy estoy por encimaYeah I say was cause today I'm above
De todas las armas, fondos ilegales, las pandillas y las drogasAll the guns, illegal funds, the crews and the drugs
CUALQUIER BARRIO en el que entro, me muestran amorANY HOOD I walk in, they show me love
Dicen 'El Conocimiento Reina Supremo, ¿QUÉ ONDA PRIMO?'They say 'Knowledge Reigns Supreme, WHATTUP CUZ?'
Los polis quieren sentarse y fumar hierbaCops wanna get sit down and get all bud
Quieren pensar mientras beben hasta el fondoThey wanna think as they drink drink down to the suds
Lo respeto, pero no me junto con los polisI respect it, but I don't get down with the fuzz
No bebo con los agentes encubiertos, no ando con el juezI don't drink with DT's I don't hang with the judge
Pero la verdad es la verdad y tengo la pruebaBut truth be truth and I got the proof
La mayoría de los ministros eran verdaderos matones en su juventudMost ministers were straight thugged out in they youth
Mira, si tienes más de 25 y nunca has vividoSee if you're over 25 and you never got live
cuando era hora de actuar, no tienes corazónwhen it was time to ride, you ain't got no heart
Pero si tienes más de 26 y aún estás en el líoBut if you're over 26 and you're still in the mix
y tu vida no la has arreglado, no estás haciendo tu parteand your life you ain't fixed, you ain't doin your part
¿Ves a esos tipos en la tele, actuando?You see them cats on TV, playin the role?
Engañándolos, esos tipos tienen más de treinta añosGassin y'all, them cats be over thirty years old!
Actuando sucios y fríosActin all dirty and cold
NINGUNO DE MIS ÁLBUMES CLÁSICOS eran dignos de sostenerNONE OF MY CLASSIC ALBUMS they was worthy to hold
Me preocupo por el alma, ¿entiendes?I'm concerned with the soul, overstand?
Cuando estábamos golpeando a los raperos, ellos hacían el running manWhen we was slappin up rappers they was doin the running man
No conoces mi estilo, nosotros vamos directo al granoYou don't know my style, we be straight gunnin man
Si no sabes, mejor pregúntale a tu hermano mayorIf you don't know you better ask your older brother man
La mierda se pone más real que en la TVShit gets realer than, Real TV
Desde el ochenta y seis, ningún rapero es más real que yoFrom eighty-six, ain't no rapper realer than me
O Just-Ice, I.C.U. o Steady BOr Just-Ice, I.C.U. or Steady B
¿Qué están esperando ver? ¿Algo más falso que yo?What y'all waitin to see? Somethin faker than me?
No me hagas sacar al jamaiquino en míDon't let me have to pull out the Jamaican in me
Prefiero sacar el asalaam alaikum en míI'd rather pull out the asalaam alaikum in me
Wa-alaikum salaam, ¿quieres poner a prueba al Don?Wa-alaikum salaam, yo you wan' tess de Don?
¡BLAOW BLAOW BLAOW-BLOAW-BLAOW, chico desaparecido!BLAOW BLAOW BLAOW-BLOAW-BLAOW, bwoy gone!
[Estribillo][Chorus]
Ellos realmente no quieren aprender - ¡bueno, comencemos a acabarlos a tiros!They don't really wanna learn - well start gunnin 'em down!
Ellos realmente no están preocupados - ¡bueno, comencemos a acabarlos a tiros!Yo they really ain't concerned - well start gunnin 'em down!
Ellos no quieren coger el libro - ¡bueno, comencemos a acabarlos a tiros!They don't wanna get the book - well start gunnin 'em down!
Ellos no quieren un gancho consciente - ¡bueno, comencemos a acabarlos a tiros!They don't want a conscious hook - well start gunnin 'em down!
Ellos no quieren pagar sus deudas - ¡bueno, comencemos a acabarlos a tiros!They don't wanna pay dues - well start gunnin 'em down!
Ellos actúan como si fueran nuevos - ¡bueno, comencemos a acabarlos a tiros!They be actin brand new - well start gunnin 'em down!
Ellos no quieren recibir la luz - ¡bueno, comencemos a acabarlos a tiros!They don't wanna get the light - well start gunnin 'em down!
¡Dame el micrófono - comenzaremos a acabarlos a tiros!Yo, pass me the mic - we'll start gunnin 'em down!
[Verso Dos][Verse Two]
¡Mira esto! Tu pandilla es mi pandilla y mi pandilla es mi pandillaWatch dis! Your crew is my crew and my crew is my crew
Tu pandilla a la que le mentiste, mi pandilla te encontraráYour crew you lied to, my crew will find you
La luz que recito te cegará y te eclipsaráThe light I recite will blind and outshine you
Los matones de la calle se preguntan por qué incluso te firmaronStreet cats be wonderin why they even signed you
¿Dónde te encontraron? ¿QUIÉN es el primer gato que rapeaWhere they find you? WHO is the first cat to rap
'wa-da-da-ding' y te muestra lo que hace el nueve?"wa-da-da-ding" and show you what the nine do?
Nunca me has visto comportarme con esas armasYou ain't never seen me behave with them firearms
Quizás no, porque solo eres un esclavo de ViacomMaybe not, cause you just a slave to Viacom
Yo, soy un MC de hip-hop libreMe, I'm a free MC hip-hopper
Enseño a verdaderos matones, me junto con verdaderos diosesI teach real gangsters, hang with real Godsters
Soy al hip-hop lo que Selassie es a los rastasI am to hip-hop what Selassie is to rastas
Cuida tu boca antes de que alguien que no conozco te golpeeWatch your mouth before someone I don't know pops ya
Déjame parar, no pares la retórica de la calle, jaLemme stop, don't-a-stop the street rhetorhic, ha
Tu alma la estás vendiendo, ja, ven con algo mejor, jaYour soul you sellin it ha, come wit some better shit, ha
En cinco años, todo tu catálogo será irrelevante, jaIn five years your whole catalogue's irrelevant ha
Tú escupes ignorancia mientras yo escupo inteligenciaYou spit the ignorance while I spit intelligence
Lo tienes al revés como decir hop-hipYou got it backwards like sayin hop-hip
¡Por eso cuando batallaste, todo tu grupo fue destrozado!That's why when you battled your whole crew got ripped!
[agujas raspan el disco] ¿Quieres batallar?[needle drags across record] You wanna battle?
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KRS One y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: