Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 585

5 Boroughs

KRS One

Letra

5 Barrios

5 Boroughs

con Buckshot Cam'Ron Keith Murray Killah Priestfeaturing Buckshot Cam'Ron Keith Murray Killah Priest
Prodigy de Mobb Deep Redman Run de Run D.M.C. y VigilanteProdigy of Mobb Deep Redman Run of Run D.M.C. and Vigilante

Yo yo KRS nuevo y fuerte Máxima FuerzaYo yo brand new KRS y'all Maximum Strength
5 Barrios de muerte representamos hasta la muerte5 Boroughs of death we rep to death
Yo Kris prepáralo para El Bronx...Yo Kris set it for The Bronx..

[KRS One][KRS One]
Los golpeamos y los atrapamos, los engañamos y los pateamosWe hit em and get em we stick em and jig em
los elegimos y los golpeamoswe pick em and kick em
Volteándolos en el látigo y les corto las alasFlippin them whip and I'm wing clippin them lip
porque estoy harto de elloscause I'm cold sick of them
Mucho más rápido que ellos, engañándolos líricamente y mi TribuMuch quicker than them lyrically trickin and my Tribe
está en una Búsqueda como Tip y ellosbe on a Quest like Tip and them
En cada avenida poniendo el cargador completo en ellosOn every avenue puttin the full clip in em
Dividiéndolos y despojándolos mientras escupo una rondaSplittin and strippin em down while spittin a round
en ellos choque de sonidos viéndolos ganar, apenas comenzandointo them soundclash see winnin them, just begginin them
Desaparecer cada parte de ellos con esos idiomas negativosGet rid of ev-ery bit of them with them negative idioms
Ni siquiera los consideroI don't even consider them
En el nuevo milenio los estamos matandoIn the new millenium we killin them
Breeze Deep, Kenny y Will y ellos, KRS-One los emocionaBreeze Deep, Kenny and Will and them, KRS-One we thrillin em
Muchas batallas hemos estado en ellas ahora las estamos reconstruyendoMany battles we been in them now we rebuildin them
Brillamos, emocionándolos, Keith?, Jesse, Jamil y ellosWe blaze, fulfillin them, Keith ?, Jesse, Jamil and them
Originamos estilos, otros los robanWe originate styles, other be stealin them

[Vigilante][Vigilante]
Tienes un buen ascenso en tu agenda, ¿quién sigue?You got a good rise in your rolodex, who flow is next?
Saliendo a {joder} con los mejores, poniéndolo en tu pechoComin out to {fuck} with the best, put it in your chest
Inhálalo y mantenlo, suéltalo cuando diga suelta; veamosInhale it and hold that, blow it out when I say let go; let's see
si puedes aguantar la respiración, para cuando cambie al siguiente flujoif you can hold your breath, by the time I flip to the next flow
Esto es real, este es el trato, armas que estoy manejandoThis sho' is real, this is the deal, guns I'm runnin
Tengo que salir de la ciudad para cambiar mi {mierda} y seguir adelanteGotta make it out of town to flip my {shit} and keep it comin
Luego tráelo de vuelta, con otro montón, de rimas para volarte la espaldaThen bring it back, with another stack, of raps to blow your back out
¿Cuántos de ustedes quieren ir por lo suyo? Mantengo a mis perros en la casa de crackHow many of y'all wanna go for yours I keep my dogs in the crackhouse

[Buckshot][Buckshot]
Vamos a dar un paseo por Crown HeightsLet's take a walk through Crown Heights
Caminando por la ciudad de noche, con el ? y dos micrófonosSteppin through the city at night, with the ? and two mic
Formar una pequeña turba, y pisar por los cinco barriosForm a little lynch mob, and stomp through the five boroughs
Regresar a Brooklyn en el ExpoHead back to Brooklyn in the Expo
De vuelta en la cuadra, veo a los policías todos vigilandoBack on the block, I see the cops everybody clockin
Buckshot, cuando ves las rocas, yo te tengo sorprendidoBuckshot, when you see the rocks, me I got you shocked
¿Por qué no? Ves la recetaWhy not? You see the recipe
Buckshot, represento a Brooklyn y a mi {nigga} BiggieBuckshot, I represent Brooklyn and my {nigga} Biggie

[Keith Murray][Keith Murray]
Soy de C-I, L-I, F-L-YI'm from C-I, L-I, F-L-Y
Donde los {niggaz} y las {bitches} se mantienen pagados, volando altoWhere the {niggaz} and the {bitches} stay paid fly and high
Donde una zorra se enojará si la llamas {bitch}Where a slut'll get mad if you call her a {bitch}
Y una rata se enojará si la llamas soplonaAnd a rat'll get mad if you call her a snitch
Donde los ricos emergen, con los {niggaz} del barroWhere the rich emerge, with the {niggaz} from the ditch
Y es un mito, sacan a los {niggaz} de los suburbios, eso es hierbasAnd it's a myth, they get {niggaz} from the suburbs, that's herbs
Esto es para mis {niggaz} en la cuadra todo el díaYo this is for my {niggaz} on the block all day
Que no les importa esperar a que el crimen pagueWho don't give a {fuck} waitin for crime to pay
Apuesta por ello, nunca nos hemos adelantadoPut your money on it, yo we never fronted
Long Island tiene algunos de los mejores {niggaz} que lo han hechoLong Island got some of the best {niggaz} that ever done it
Desde Riverhead a C.I. a Brentwood a WyndanchFrom Riverhead to C.I. to Brentwood to Wyndanch
Los {niggaz} que vienen no tendrán oportunidad{Niggaz} comin through will not stand a chance
De Roosevelt a Freeport a Hempstead a UniondaleFrom Roosevelt to Freeport to Hempstead to Uniondale
Viniendo desde las profundidades del infiernoComin deep from the depths of hell
Estoy muerto en serio, aunque me veas sonriendoI'm dead serious, even though you see me smilin
Lo suficientemente rudo como para separar Nueva York de Long IslandRough enough to break New York from Long Island

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Destruimos {niggaz}, necesitan consejo, porque escuché que decían JesucristoWe destroy {niggaz}, need advice, cause I heard em sayin Jesus Christ
Deberías ver la vista, cocinando rabo de buey, guisantes y arrozYou should see the sight, cookin ox-tail, peas and rice
Ganando alrededor de un G por noche, no pueden leer ni escribirMakin about a G a night, they can't read or write
Pero tengo de todas las razas y tipos, necesitas una lesbiana, nena veo la luzBut I got every creed and type, you need a dyke, babygirl I see the light
Pero a veces ustedes se ponen crudos crudos, sucios suciosBut sometime y'all get crimey crimey, grimy grimy
Pero aquellos con un trasero pequeño se ponen llorones lloronesBut those with a tiny hiney they get whiny whiny
Así que cuida a tu chica, Harlem World, carga el arma, dispara hijoSo guard your girl, Harlem World, cock the gun, pop it son
Fila fam, jugadores enfermos, Killa Cam sigue siendo el hombreFila fam, illa players, Killa Cam is still the man

[?][?]
Masivo del centro, el centro del barrioUptown massive, Uptown the borough
El centro deja el ? kali, sin penaUptown let the ? kali, no sorrow
El centro del puente, el centro por supuestoUptown trestle, Uptown of course
Te agarro ? me tienen girando hacia el norteI grab you ? they got me turn up to North
Y si se giran hacia el norte ? no le digas al jefeAnd if dem turn up North ? hurt no tell de boss
Y si me dicen que me vaya son un montón de fantasmasAnd if dem tell me off dey are a bunch of ghosts
Y si las chicas están arriba, entonces saben que la chica es la jefaAnd if dem gal are up, well den dem know da gal are boss
El rap dancehall prueba en los MossinosDe rap dancehall try on de Mossinos
Y si me atan, pueden llamarme CedroAnd if dem tie me off, dem can call me Cedro
Pongo un rap para cantar en todo el grupo de ?I put a rap to singalong in all de ? crew
Y si la chica es una perra ? ? el arco irisAnd if da gal a bitch ? ? the rainbow
? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?

[Killah Priest][Killah Priest]
Yo, te golpeo con la fuerza de un caballo de hierroYo, hit you with the force of an iron horse
Arranco tu cara del planeta, dejando un tercio dañadoTear your face off the planet, leavin one-third damaged
Con tu espalda agrietada el lienzo de la tierra, dejando montañas inclinadasWitcha back cracked the earth canvas, leavin mountains slanted
Sacudiendo la tierra del eje, cangrejos queRock the earth of the axle, crabs who
Osos polares debajo de la grava marinaPolar bears beneath the sea gravel
Los pensamientos corren salvajes como los Pequeños TraviesosThoughts be runnin wild like the Lil' Rascals
Poniendo dinosaurios en figuras de cuatro, desgarrándote con garras de nueve pulgadasPuttin dinosaurs inside of figure fours, rip you with nine inch claws
Persiguiendo {cabrones} por los centros comerciales, y chocando en pasillosChasin {motherfuckers} through malls, and clash in halls
Golpeando {cabrones} a través de paredes, pisoteando pisosBeatin {motherfuckers} through walls, stompin through floors
y saltando por los pozos de los ascensoresand jumpin down elevator shafts
Buscando sus {traseros}, manteniéndose bajo en la hierbaSearchin for they {ass}, stayin low in the grass
Usando una máscara de gas, envolviendo sus manos en bolsas de plásticoWearin a gas mask, wrappin their hands up in plastic bags
En el escenario como un salvaje volviéndose locoOn stage like a savage goin mad
¿QUÉ? ¡Sí, sí, asíiiiiiiii!WHAT? Yeah yeah, sooooooooooooo!

[Prodigy][Prodigy]
Sí, por todos los medios sabes que tienes que poner Queens en elloYeah, by all means you know you gotta put Queens on it
Poner crema en ello, Q.B. lo representamos a menudoPut cream on it, Q.B. we rep often
Tomar el control de tu fiesta, bailar con tu barrioTake over your party, slamdance witcha hood
Llevar a tus damas de vuelta a los proyectos con nosotrosTook your ladies back to the projects with us
Luego enviar su {trasero} de vuelta en el tren Q a casaThen sent her {ass} back on the Q-train home
Satisfecha, aprendió las palabras de mi canción de matónSatisfied, she learned the words to my thug song
Vemos un gran barrio de Dons con armasSee we one big borough of Dons with firearms
Y nunca usamos esas, hasta que el hombre actúeAnd we never use those, til the man act
de manera diferente a como se supone que debe, ¿qué se supone que debo hacer?other than he's 'sposed to, {nigga} what I'm 'sposed to do?
Los disparos silban, casi lo pierdenShots whistle, damn near missed dat
Los zapatos se enojanShoes get pissed at

[Redman][Redman]
Desde la punta de mis botas, hasta mis cejasFrom the, tip of my Timbs, to my eyebrows
El hostil, inglés, boca ancha de Olde EThe hostile, english, Olde E widemouth
Hacer que los adictos al PCP salten de los acantiladosGet PCP fiends, jumpin off cliffs
Y si tuvieras agallas, estarías caminando rígidoAnd if you had the balls, you'd be walkin off stiff
Mi párrafo solo vale cinco micrófonos (uh-huh)My paragraph alone is worth five mics (uh-huh)
Un LP de doce canciones, eso son treinta y seis micrófonos (uh-huh)A twelve song LP, that's thirty-six mics (uh-huh)
Y mientras ganas en Un Hype (uh-huh) escupo en tu francotiradorAnd while you win Un Hype (uh-huh) I spit on your snipe
y te digo {jódete} y esa {perra} en tu bicicletaand tell you {fuck you} and that {bitch} on your bike
¡Ciudad de Ladrillos!Brick City!!

[Reverand Run][Reverand Run]
Aiyyo.. ahora escuchaAiyyo.. now bust it
Nunca me pruebes, soy sucio así que no me nieguesNever try me crimey I'm grimy so don't deny me
Soy Pequeño como tus Traviesos y astuto para volar ese traseroI be Little like your Rascals and stymie to fly that hiney
Cómprame llaves, para mi Benz y mi CoupéBuy me keys, to my Benz and my Coupe
Como Jay y Run y D.M.C., ese es el nombre de mi grupoLike Jay and Run and D.M.C.'s, that's the name of my group
(ahora aceléralo)(now speed it up)
Sigue el ritmo de la rimaBeat to the rhythm of the rhyme
Estoy dando una moneda, ahí va otra línea que imaginasteI'm givin up a dime, there go another line you figured
Nunca manejado por nueve, nunca dando una moneda si fuerasNever drivin by nine, never givin up a dime if you was
Nunca has sido ese {nigga}Never been that {nigga}
Si realmente quieres probarme, hermano no me estresesIf you really wanna test me, brother don't stress me
O simplemente estarás rodandoOr you just be bowlin
Es Reverendo como un Jesse, hermano así soy yoIt's Reverand like a Jesse, brother that's just me
y así es mi colonand that's just my colon

Los cinco barrios de muerte, representamos hasta la muerteThe five boroughs of death, we rep to death
Aparta a los pequeños {niggaz}, es hora de mostrar síStep aside little {niggaz}, show time yep
Está sucediendo en el momento en que entramos al lugarIt's goin down the moment we inside the spot
Vamos a rockear, sabes cuál es el plan, se pone realLet's rock'n'roll, you know the M.O., it gets real
cuando los cinco barrios de muerte, representamos hasta la muertewhen the five boroughs of death, we rep to death
Aparta a los pequeños {niggaz}, es hora de mostrar síStep aside little {niggaz}, show time yep
Está sucediendo en el momento en que entramos al lugarIt's goin down the moment we inside the spot
Vamos a rockear, sabes cuál es el plan, se pone calienteLet's rock'n'roll, you know the M.O., it gets hot

Escrita por: Cameron Giles / J. Graham / L. Parker / R. Noble / W. Broady / Waymon Reed. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KRS One y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección