Traducción generada automáticamente

Hold
KRS One
Mantén
Hold
Verso 1Verse 1
Sí....sí.....Yeah....yeah.....
Mmmmm....¡Mm!Mmmmm....Mm!
Bien, aquí vamos...Alright here we go...
Estoy pensando mucho en algo de dinero que puedo mantenerI'm thinkin' real hard about some money I can hold
Pero todos los que conozco están en aprietosBut everybody I know is deep in the hole
Un trabajo estable es demasiado difícil de mantener para míA steady payin' job is too hard for me to hold
Llamo por trabajo pero me ponen en esperaI call around for work but they puttin' me on hold
Pero en mi mano tengo un reluciente .45 que mantengoBut in my hand a shiny .45 is what I hold
Hago un sándwich de mayonesa con un poco de pan integralI make a mayonnaise sandwich out of some whole
Me siento débil, no puedo sostenerWheat I'm feelin' weak I can't hold
Tengo que robar a alguien esta noche y llevarme todoI gotta rob somebody tonight and take the whole
El rollo del banco, algo de efectivo que debo mantenerBank roll, some cash I gotta hold
En la parte inferior de mi zapato hay un pequeño agujeroAt the bottom of my shoe is a little bitty hole
Eso es, mi cordura mental no puedo sostenerThat's it, my mental sanity I can't hold
Estoy caminando hacia la tienda con esta pistola que mantengo...I'm walkin' to the store with this pistol that I hold...
Verso 2Verse 2
Sí....sí.....Yeah....yeah.....
La mitad de mí dice mantener y sostenerHalf of me is sayin' maintain and uphold
De repente me encuentro con un idiotaSuddenly I bump into some asshole
Me está maldecendo, pero esta pistola que mantengoHe's cursin' me out, but this pistol that I hold
Tomó el control, y en su cabeza le hice un agujeroTook control, and in his head I put a hole
Oh hombre, ahora estoy mirando alrededor de todoAhhh man, now I'm lookin' around the whole
El área, la pistola sigue caliente que mantengoArea, the gun is still hot that I hold
Estoy volviéndome loco, y no sé cuánto más puedo sostenerI'm buggin' out, and I don't know how much longer I can hold
Me siento hundirme más en el agujeroI feel myself sinkin' deeper in the hole
Así que en los pantalones de mi víctima hago un pequeño agujeroSo in my victim's pants I rip a little hole
Y busco la billetera, y me llevo todoAnd felt for the wallet, and took the whole
Cuarenta dólares es lo que mantengoBill-fold, forty bucks is what I hold
De repente escucho, ¡Alto! ¡Policía! ¡Detente!Suddenly I hear, "Freeze! Police! Hold!"
Verso 3Verse 3
Sí....mmmmm.....Yeah....mmmmm.....
¡Vamos!Come on!
Sí....¡wooh!Yeah....wooh!
¡Vamos...Come on...
En la penitenciaría veo un montónIn the penitentiary I see a whole
De negros e hispanos que mantienenBunch of blacks and Hispanics that they hold
En mi celda lloro como el infierno, mi cabeza sostengoIn my cell I cry like hell, my head I hold
Un día alguien me pregunta si pueden sostener mis zapatosOne day somebody ax if my shoes they could hold
Le digo a este tipo, ¡Escucha! Mi zapato tiene un agujeroI told this guy, "Listen! My shoe's got a hole
Pero ¿qué pasa con ese afilado cuchillo que sostienes?But what's up with that shiny sharp knife that you hold?"
Se lanzó hacia adelante, lo primero que pensé fue sostenerHe lunged forth, the first thing that I thought of was to hold
El brazo con el cuchillo para que no pudiera hacer un agujeroThe arm with the knife so that he couldn't put a hole
En mí, pero luego lo puse en un estrangulamientoIn me, but then I put him in a chokehold
Tomé el cuchillo y en su cuello le hice un agujeroTook the knife and in his neck I put a hole
De repente todos los guardias vienen hacia mí y me detienenSuddenly all the C.O's come to me and it's me they hold
Me golpean y paso dos semanas en el agujeroBeat my ass and I spend two weeks in the hole
Estoy listo para enloquecer, mi cordura no puedo sostenerI'm ready to bug out, my sanity I can't hold
Mis necesidades y deseos arruinaron mi vida por completo.My needs and wants messed up my life on a whole.
Maldita sea. Simplemente no estaba satisfecho con la vida.Damn. Just wasn't satisfied with life.
Sí....¡uh!Yeah....uh!
Sí....Yeah....
¡Chequea!Check!
La moraleja de la historia es...tu adicción a tus necesidades y tusThe moral to the story is...your addiction to your needs and your
deseos es lo que causa problemas en tu vida. Asegúrate de tener lo quewants is what causes problems in your life. Make sure you got whatcha
necesitas. Mantén a una distancia segura todas las cosas que deseas. Son los deseosneed. Put at a safe distance all the things that you want. It's wants
los que te meten en problemas.that get you into trouble.
Esto es el equilibrio de la vida...el equilibrio de la vida en su totalidad.This is the balance of life...the balance to life on a whole.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KRS One y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: