Traducción generada automáticamente

Outta Here
KRS One
Raus hier
Outta Here
Strophe Eins:Verse One:
Früher wusste ich, Rap wird niemals sterbenBack in the days I knew rap would never die
Ich hörte Awesome 2 auf WHBII used to listen to Awesome 2 on WHBI
Ich hörte alle möglichen Rap-Gruppen, bevor sie Samples verwendetenI used to hear all kind of rap groups before sampling loops
Rapper trugen Schlaghosen von LeeRappers wore bell bottom Lee suits
Kenny und ich konnten uns das nicht leistenMe and Kenny couldn't afford that
Also gingen wir in den Park, wenn sie jammen, um Rap zu hörenSo we would go to the park when they was jammin' to hear rap
Ich hörte zu, bis die Cops es auflöstenI used to listen till the cops broke it up
Ich dachte immer bei mir: "Verdammte Scheiße, warum haben die das kaputt gemacht?"I always thought to myself "Damn, why they fucked it up?"
Aber trotzdem war ich in das Mikrofon verliebtBut never the less I was in love with the microphone
Und das blieb so, bis ich das Zuhause verließAnd it stayed that way until I left home
Auf den Straßen von New York, jetzt bin ich freiOn the streets of New York, now I'm free
Aber mit Freiheit kommt große VerantwortungBut with freedom comes big responsibility
Ich lief herum, getrieben von der KraftI used to walk around driven by the force
Ich erinnere mich, wie groß Super Rhymes war, als er abstürzteI remember how large Super Rhymes was when he fell off
Ich fragte mich oft über Crews, die früher rocktenI used to wonder about crews that used to rock
Sie waren groß, aber keiner von ihnen konnte an der Spitze bleibenThey were large, but none of them could manage to stay on top
Denkst du manchmal daran, wenn du raus hier bist?Do you ever think about when you outta here?
Plattenvertrag und Video, raus hier?Record deal and video outta here?
Mercedes Benz und Range Rover, raus hier?Mercedes Benz and Range Rover outta here?
Kein Zweifel, BDP ist Old School, aber wir gehen nicht unter!No doubt BDP is old school, but we ain't goin' out!
Strophe Zwei:Verse Two:
Nach dem Leben auf der Straße alleinAfter livin' on the streets alone
Vergingen einige Jahre, ich meldete mich in ein Gruppenheim anSome years went by, I signed myself into a group home
Ich schaute die Show "Ich träume von Jeannie"I used to watch the show "I Dream of Jeannie"
Und träumte davon: "Wann werde ich so groß wie Whodini?"And dreamt about "When will I be large like Whodini?"
Aber ich machte mit Graffiti in der U-Bahn rumBut I was messin' with graffiti on the subway
Und wurde fast jeden Tag von den Cops gejagtAnd gettin' chased by the cops almost everyday
Ich wusste, es musste einen besseren Weg gebenI knew it had to bea better way see
Also ging ich in mein Zimmer und hörte RUN DMC lautSo I would go to my room, blast RUN DMC
Um 1984 verließ ich das Gruppenheim, wieder alleinAround 1984 I left the group home, again alone
Immer noch träumend vom MikrofonStill dreamin' about the microphone
Gib mir eine Chance, Mann, ich weiß, ich kann es rockenGimme a chance man, I know I can rock it
Aber ich musste mir Sorgen machen, Geld in die Tasche zu steckenBut I had to worry about puttin' money in my pocket
Als ich im Obdachlosenheim ankam, traf ich meinen Helfer DJ Scott La RockSo when I reached the shelter I met my helper DJ Scott La Rock
Und wir beide liebten Hip-HopAnd we both loved hip-hop
Ich nahm die Loser im Obdachlosenheim auseinanderI was takin' suckas out in the shelter system
Ja, es gab Rapper im Heim, aber ich musste sie dissenYeah there was rappers in the shelter but I had to diss 'em
Aber die ganze Zeit war meine Vision nie verlorenBut all along, my vision was never lost
Ich sah all diese Rap-Gruppen fallenI kept seeing all these rap groups fallin' off
Denkst du manchmal daran, wenn du raus hier bist?Do you ever think about when you're outta here?
Flotte Mädels und frische Klamotten, raus hier?Fly girl and fresh gear outta here?
Fünftausend Dollar für ein Sofa, raus hier?Five-thousand dollar love seat outta here?
Kein Zweifel, BDP ist Old School, aber wir gehen nicht unter!No doubt BDP is old school, but we ain't goin' out!
Strophe Drei:Verse Three:
Während ich gegen diese rivalisierenden Crews kämpfeWhile I'm battling these rival crews
Ja, BDP blieb in den Straßen-NewsYes, BDP would stay in the street news
Einige sagten, sie wollen nur kämpfenSome said all they wanna do is battle
Sie können keinen Song schreiben, also werden ihre Karrieren nicht lange haltenThey can't write a song, so their careers won't last long
Zu dieser Zeit hing ich oft mit Ced Gee abAround this time I used to hang with Ced Gee
Und DJ Scott La Rock kaufte Gold mit Eric BAnd DJ Scott La Rock used to buy gold with Eric B
Ich traf Rakim erst später mit ScottI didn't meet Rakim till later with Scott
Ich erinnere mich, wir jamten auf dem DachI remember we were jammin' at the rooftop
Es ärgerte mich, wenn diese Kritiker Meinungen hattenIt used to irk me when these critics had opinions
Scott sagte: "Mach einfach weiter mit dem Rappen, ich kümmere mich ums Drehen"Scott would say "Just keep rappin', I'll keep spinnin'"
Wir hatten einen beschissenen Vertrag, aber wir unterschrieben ihnWe had a fucked up contract, but we signed it
Und veröffentlichten das Hip-Hop-Album Criminal MindedAnd dropped the hip-hop album Criminal Minded
Wir sagten den Kritikern, eure Meinungen sind BullshitWe told the critics your opinions are bull
Zur gleichen Zeit veröffentlichten Eric B und Rakim Paid in FullSame time Eric B and Rakim dropped Paid in Full
Hip-Hop-Pioniere, wir haben nicht darum gebetenHip-hop pioneers we didn't ask to be
Aber genau in diesem Moment änderte sich Hip-Hop drastischBut right then hip-hop changed drastically
Die Leute wollten den alten Rap-Sound nicht mehr hörenPeople didn't wanna hear the old rap sound
Wir begannen, Beats von James Brown zu sampelnWe started samplin' beats by James Brown
In der Mitte von My PhilosophyIn the middle of doin' My Philosophy
Wurde Scott getötet und das traf mich hartScott was killed and that shit got to me
Aber die Gesetze von Leben und Tod zu kennenBut knowin' the laws of life and death
Wusste ich, sein Atem war eins mit meinem AtemI knew his breath, was one with my breath
Ich hatte nichts mehr und es war beängstigendI had nothin' left and it was scary
Also veröffentlichte ich By All Means NecessarySo I dropped By All Means Necessary
Eine andere Hip-Hop-Gruppe, die ein Freund von mir warAnother hip-hop group that was a friend of me
War eine Revolutionstruppe namens Public EnemyWas a revolution crew called Public Enemy
Es braucht eine Nation von Millionen, um uns zurückzuhaltenIt Takes A Nation of Millions to Hold Us Back
Diese beiden Alben weckten das Bewusstsein im RapThese two albums set off consciousness in rap
Aber die ganze Zeit schaue ich mich umBut all along, I'm still lookin' around
Und alles, was ich sehe, sind diese Rap-Gruppen, die fallenAnd all I can see are these rap groups fallin' down
Denkst du manchmal daran, wenn du raus hier bist?Do you ever think about when you outta here?
Eigentumswohnung und Strandhaus, raus hier?Condominium and beach house outta here?
Kreditkarten und Bankkonten, raus hier?Credit cards and bank accounts outta here?
Kein Zweifel, BDP ist Old School, aber wir gehen nicht unter!No doubt BDP is old school, be we ain't goin' out!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KRS One y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: