Traducción generada automáticamente

Feel So Right
Krystal Meyers
Se Sentir Si Bien
Feel So Right
Je pense que j'ai trouvé la bonneI think I found the one
Une nouvelle vie dans mes poumonsNew life in my lungs
Je parie que c'est de l'amourI’m guessing this is love
Qui pulse dans mes veinesPumping through my veins
Tu tues toute ma douleurKilling all my pain
Tu es le remède à mon chagrinYou’re the remedy to my heartbreak
Je ne voudrais pas que ça soit autrementWouldn’t have it any other way
J'espère que ça ne meurt jamaisHope this never dies
Rien d'autre ne se sent si bienNothing else feels so right
Chaque fois que tu me regardes, je suis sur un nuageEvery time you look at me I’m on a high
J'ai besoin de ton amour, ça me fait sentir vivantI need your loving ‘cause it makes me feel alive
Avec la musique qui joue, c'est si facile de croire queWith the music playing it’s so easy to believe that
Rien d'autre ne se sent si bienNothing else feels so right
Rien d'autre ne se sent si bienNothing else feels so right
Je me sens un peu étrangeI feel a little strange
Tu vas droit à mon cerveauYou go straight to my brain
Tu me rends complètement fouDriving me oh so crazy
Entre le son et les lumièresBetween the sound and lights
Tu m'as hypnotiséYou got me hypnotized
Et s'il n'y a jamais de lever de soleilAnd if there never comes a sunrise
Eh bien, ça me va très bienWell, that’d be just fine
Ça ne mourra jamaisThis will never die
Rien d'autre ne se sent si bienNothing else feels so right
Chaque fois que tu me regardes, je suis sur un nuageEvery time you look at me I’m on a high
J'ai besoin de ton amour, ça me fait sentir vivantI need your loving ‘cause it makes me feel alive
Avec la musique qui joue, c'est si facile de croire queWith the music playing it’s so easy to believe that
Rien d'autre ne se sent si bienNothing else feels so right
Chaque fois que tu me regardes, je suis sur un nuageEvery time you look at me I’m on a high
J'ai besoin de ton amour, ça me fait sentir vivantI need your loving ‘cause it makes me feel alive
Avec la musique qui joue, c'est si facile de croire queWith the music playing it’s so easy to believe that
Rien d'autre ne se sent siNothing else feels so
Je m'accroche à chaque mot que tu as ditI’m hanging on every word you’ve said
Tu es la chanson qui reste dans ma têteYou’re the song stuck in my head
Et j'adore çaAnd I love it
Je parie que c'est, c'est de l'amourI’m guessing this is, this is love
Chaque fois que tu me regardes, je suis sur un nuageEvery time you look at me I’m on a high
J'ai besoin de ton amour, ça me fait sentir vivantI need your loving ‘cause it makes me feel alive
Avec la musique qui joue, c'est si facile de croire queWith the music playing it’s so easy to believe that
Rien d'autre ne se sent si bienNothing else feels so right
J'ai besoin de ton amour, ça me fait sentir vivantI need your loving ‘cause it makes me feel alive
Avec la musique qui joue, c'est si facile de croire queWith the music playing it’s so easy to believe that
Rien d'autre ne se sent si bienNothing else feels so right




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Krystal Meyers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: