Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lucifer
Krystian Wang
Lucifer
Lucifer
Caído, caído, caído
Fallen, fallen, fallen down
Fallen, fallen, fallen down
Se acabó el tiempo, se acabó
Time's up, time's up
Time's up, time's up
Ahora, déjalo caer
Now, drop it down
Now, drop it down
Al suelo
On the ground
On the ground
Adivina con fuerza, adivina, adivina
用力猜用力猜猜猜
yòng lì cāi yòng lì cāi cāi cāi
¿Bajo la luz brillante hay alguna sorpresa?
光茫包裹下有沒有意外
guāng máng bāoguǒ xià yǒu méiyǒu yìwài
Quién no entiende pero está atrapado en ello
誰不懂但深陷其中
shuí bù dǒng dàn shēn xiàn qí zhōng
Parpadea y puede engañar, el dolor del contacto
眨眼能哄 觸碰的痛
zhǎ yǎn néng hōng chù pèng de tòng
La melodía que atraviesa los oídos
貫耳的曲
guàn ěr de qǔ
Así que baila, baila, baila conmigo
So dance, dance, dance with me
So dance, dance, dance with me
El alma solitaria
寂寞的魂
jì mò de hún
Ahora aplaude, aplaude, aplaude por mí
Now clap, clap, clap for me
Now clap, clap, clap for me
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
El olor a rosas y tigres
薔薇虎嗅
qiáng wēi hǔ xiù
La soledad de la preocupación solitaria
離群的獨愁
lí qún de dú chóu
Caído, caído, caído
Fallen, fallen, fallen down
Fallen, fallen, fallen down
Te llevaré a mi paraíso
Take you to my paradise
Take you to my paradise
Se acabó el tiempo
Time's up
Time's up
Aliméntame, fuera del mundo (se acabó el tiempo)
奉養我置身世外 (time's up)
fèng yǎng wǒ zhì shēn shì wài (time's up)
Las estrellas no pueden detener
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
Mis alas que se vuelven oscuras
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
Usando una perfecta contención
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
Cambiando tu orgullo restante
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
Las estrellas no pueden detener
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
Mis alas que se vuelven oscuras
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
Usando una perfecta contención
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
Cambiando tu orgullo restante
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
Sumérgete en un guion, no te detengas
劇本式沉浸 不要停
jù běn shì chén jìn bù yào tíng
Como un misterioso reino
像一片神秘 的仙境
xiàng yī piàn shén mì de xiān jìng
Soy la razón que despierta tu sangre caliente
我是喚醒你熱血的起因
wǒ shì huàn xǐng nǐ rè xuè de qǐ yīn
O tal vez soy la ilusión inalcanzable para ti
抑或亦是你 觸之不及的幻影
yì huò yì shì nǐ chù zhī bù jí de huàn yǐng
La melodía que atraviesa los oídos
貫耳的曲
guàn ěr de qǔ
Solo baila, baila, baila conmigo
Just dance, dance, dance with me
Just dance, dance, dance with me
El alma solitaria
寂寞的魂
jì mò de hún
Vamos, aplaude, aplaude
Let's clap, clap, clap
Let's clap, clap, clap
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
El olor a rosas y tigres
薔薇虎嗅
qiáng wēi hǔ xiù
La soledad de la preocupación solitaria
離群的獨愁
lí qún de dú chóu
Caído, caído, caído
Fallen, fallen, fallen down
Fallen, fallen, fallen down
Te llevaré a mi paraíso
Take you to my paradise
Take you to my paradise
Se acabó el tiempo
Time's up
Time's up
Aliméntame, fuera del mundo (se acabó el tiempo)
奉養我置身世外 (time's up)
fèng yǎng wǒ zhì shēn shì wài (time's up)
Las estrellas no pueden detener
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
Mis alas que se vuelven oscuras
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
Usando una perfecta contención
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
Cambiando tu orgullo restante
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
Las estrellas no pueden detener
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
Mis alas que se vuelven oscuras
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
Usando una perfecta contención
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
Cambiando tu orgullo restante
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
Las estrellas no pueden detener
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
Mis alas que se vuelven oscuras
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
Usando una perfecta contención
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
Cambiando tu orgullo restante
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
Las estrellas no pueden detener
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
Mis alas que se vuelven oscuras
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
Usando una perfecta contención
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
Cambiando tu orgullo restante
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Krystian Wang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: