Traducción generada automáticamente

Engae Enadhu Kavithai
K.S.Chithra
Engae Enadhu Kavithai
Virai Vandhavudan Nilaa Vandhavudan
Nilaa Vandhadhenru Ullam Thullum
Nizhal Kandavudan Neeyenru Indha Nenjam Nenjam Minnum
Virai Vandhavudan Nilaa Vandhavudan
Nilaa Vandhadhenru Ullam Thullum
Nizhal Kandavudan Neeyenru Indha Nenjam Nenjam Minnum
Engae Enadhu Kavidhai
Kanavilae Ezhudhi Madiththa Kavidhai
Engae Enadhu Kavidhai
Kanavilae Ezhudhi Madiththa Kavidhai
Vizhiyil Karaindhuvittatho Ammammaa Vidiyal Azhiththuvittatho
Kavidhai Thaediththaarungal Illai En Kanavai Meettuth Thaarungal
Engae Enadhu Kavidhai Kanavilae Ezhudhi Madiththa Kavidhai
Engae Enadhu Kavidhai
Kanavilae Ezhudhi Madiththa Kavidhai
Maalai Andhigalil Manadhin Sandhugalil
Tholaindha Mugaththa Manam Thaedudhae
Veyyal Thaaryøzhigum Nagara Veedhigalil
Maiyal Køndu Malar Vaadudhae
Maegam Šindhum Iru Thuliyin Idaiveliyil
Thuruvi Thuruvi Unaith Thaedudhae
Udaiyum Nuraigalilum Thølaindha Kaadhalanai
Urugi Urugi Manam Thaedudhae
Azhagiya Thirumugam Orudharam Paarththaal
Amaidhiyil Niraindhiruppaen
Nuniviral Køndu Orumurai Theenda
Nøøru Murai Pirandhiruppaen
Virai Vandhavudan Nilaa Vandhavudan
Nilaa Vandhadhenru Ullam Thullum
Nizhal Kandavudan Neeyenru Indha Nenjam Nenjam Minnum
Virai Vandhavudan Nilaa Vandhavudan
Nilaa Vandhadhenru Ullam Thullum
Nizhal Kandavudan Neeyenru Indha Nenjam Nenjam Minnum
Èngae Ènadhu Kavidhai
Kanavilae Èzhudhi Madiththa Kavidhai
Orae Paarvai Ada Orae Vaarththai Ada
Orae Thødudhal Manam Vaendudhae
Muththam Pøadhum Andha Møøchchin Veppam Adhu
Niththam Vaendum Ènru Vaendudhae
Vaervai Pøøththa Undha Šattai Vaasam Inru
Ottum Ènru Manam Aengudhae
Mugam Pøøththirukkum Mudiyil Onrirandu
Kuththum Inbam Kannam Kaetkudhae.. Kaetkudhae..
Paaraiyil Šeithathu Èn Manam Ènru
Thøazhikku Šølliyirundhaen
Paaraiyin Idukkil Vaervitta Kødiyaay
Nee Nenjil Mulaiththuvittaay
Èngae Ènadhu Kavidhai
Kanavilae Èzhudhi Madiththa Kavidhai
Vizhiyil Karaindhuvittathø Ammammaa Vidiyal Azhiththuvittathø
Kavidhai Thaediththaarungal Illai Èn Kanavai Meettuth Thaarungal
Èngae Ènadhu Kavidhai Kanavilae Èzhudhi Madiththa Kavidhai
Donde está mi poema
Cuando llega el borde, cuando llega la luna
Dije que la luna se había ido, el corazón se estremece
Cuando veo la sombra, dices que este corazón late, late
Cuando llega el borde, cuando llega la luna
Dije que la luna se había ido, el corazón se estremece
Cuando veo la sombra, dices que este corazón late, late
¿Dónde está mi poema?
Escribí un poema en un sueño
¿Dónde está mi poema?
Escribí un poema en un sueño
¿Se desvaneció en tus ojos o se desvaneció en la luz del día?
No lo busques, no lo dejes escapar de mis sueños
¿Dónde está mi poema? Escribí un poema en un sueño
¿Dónde está mi poema?
Escribí un poema en un sueño
En las noches, en los susurros del corazón
Buscando la cara perdida, buscando el alma
En las calles iluminadas por las luces de la ciudad
Con cautela, florece la fragancia
En el viento que sopla entre dos hojas
Te busco una y otra vez
En las telas y en los susurros encontré al amante perdido
Me derrito una y otra vez, buscando el alma
Si veo un hermoso rostro, me lleno de paz
En la tranquilidad, me sumerjo
Llevando una sonrisa, te buscaré cien veces
Cuando llega el borde, cuando llega la luna
Dije que la luna se había ido, el corazón se estremece
Cuando veo la sombra, dices que este corazón late, late
Cuando llega el borde, cuando llega la luna
Dije que la luna se había ido, el corazón se estremece
Cuando veo la sombra, dices que este corazón late, late
¿Dónde está mi poema?
En una mirada, en una palabra
En un toque, el corazón anhela
Un beso, y ese veneno en los labios
Siempre quiero, siempre deseo
El aroma que se desvanece en la ropa hoy
Siempre quiero, siempre deseo
En un beso, encontré mi corazón
¿Dónde está mi poema?
Escribí un poema en un sueño
¿Se desvaneció en tus ojos o se desvaneció en la luz del día?
No lo busques, no lo dejes escapar de mis sueños
¿Dónde está mi poema? Escribí un poema en un sueño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K.S.Chithra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: