Traducción generada automáticamente
O Dia
KST
El Día
O Dia
La naturaleza ya me dio buen díaA natureza ja me deu bom dia
Voy a la playa para purificarmeEu vou pra praia para purificar
El sonido del mar es mi melodíaO som do mar é minha melodia
Y el cielo azul que me hace relajarmeE o céu azul que me faz relaxar
Salgo a la calle en skate, bermudas y mochilaSaio pra rua de skate, bermudão e mochila
Visitar a la familia en esta hermosa mañanaVisitar a família nessa linda manhã
El buen clima es inspirador y la manecilla ni se mueveTempo bom é o que espira e o ponteiro nem gira
De ocio en la isla, solo regresaré mañanaDe bobeira na ilha, só vou voltar amanhã
Porque estoy aquí para quedarme, disfrutando de la brisa y las chicas en la orilla de la playaPor que eu to pra ficar, apreciando a brisa as linda na beira da praia
El ambiente que la define, ella en bikini con amigas usando minifaldaO clima que define ela de biquíni com as amigas usando mini saia
Es que me encuentro en esta habitación encerrado, con los ojos vendadosÉ que eu me encontro nesse quarto trancando, olhos vendados
Pensando en nada más que pueda sucederPensando em nada mais do que se pode acontecer
Me libero de todo rencor con el sol golpeando el aguaMe livro de toda magoa com o sol batendo na água
Reflejando la esperanza de un nuevo amanecerRefletindo a esperança de um novo amanhecer
En un momento que me lleva, busco el sol de la escaleraMomento que me levando procuro o sol da escada
Un trago de agua fría para despejarmeUm gole de água gelada que é pra poder espairecer
El reloj no me dice nada y con el alma arrodillada agradezco a mi Dios por ver nacer un nuevo día, así que salgo a la calle a encontrarme con mis amigosRelógio não me diz nada e já com a alma ajoelhada eu agradeço ao meu Deus por mais um dia eu ver nascer, então só sai pra rua pra trombar os meus parceiro
Es la amistad y no el dinero lo que me trae bienestarÉ amizade e não dinheiro que traz o meu bem estar
Si el destino es ZN, el lugar más loco, me quedo todo el díaSe o rumo é ZN local pico mais cabreiro permaneço o dia inteiro
Hasta que termine el día, pero apenas está a la mitad, ni siquiera son las 5 de la tardeAté o dia acabar, só que ta na metade, não são nem 5 da tarde
Me quedaré hasta más tarde sin tener hora de regresarVou ficar até mais tarde sem ter hora pra voltar
Porque este es mi mundo, y todos me preguntan '¿qué haces allí?'Por que esse é o meu mundo, e todo mundo me pergunta "o que fazer lá"?
La naturaleza ya me dio buen díaA natureza já me deu bom dia
Voy a la playa para purificarmeEu vou pra praia para purificar
El sonido del mar es mi melodíaO som do mar é minha melodia
Y el cielo azul que me hace relajarmeE o céu azul que me faz relaxar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KST y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: