Traducción generada automáticamente
Lost
KT Tunstall
Perdido
Lost
Siguiendo mi nariz
Following my nose
Un detective sin plomo
A detective with no lead
Sólo mis sueños lo saben
Only my dreams know
¿Qué me pasa?
What's got into me
Corro a tu lado
I run by your side
Pero estoy sin aliento
But I'm out of breath
Más bajo que el mar
Lower than the sea
Y me está matando
And it's killing me
Y me está matando
And it's killing me
Si elijo ir con la forma en que me siento
If I choose to go with the way I'm feeling
¿Realmente significa que así es como es?
Does it really mean that's the way it is
¿Es sólo un truco que mis ojos están jugando en mi mente?
Is it just a trick that my eyes are playing on my mind
Tras el paso de la menor resistencia
Following the passage of least resistance
Siguiendo el paquete sólo para pasar la puerta
Following the pack just to pass the gate
Es un poco tarde para un cambio de planes
It's a little late for a change of plan
¿No crees que
Don't you think
Me perdí siguiándote
I got lost following you
Te sigue
Following you
Hay una camaradería
There's a camaraderie
En un número para mi pecho
In a number for my chest
Haz esto y haz aquello
Do this and do that
Y olvídate del resto
And forget the rest
Pero a medida que la marea se retira
But as the tide retreats
Me está mostrando la orilla
It's showing me the shore
Hay peligro de ir más allá
There's danger going deeper
Pero ya no puedo estar aquí
But I can't be here anymore
Ya no puedo estar aquí
Can't be here anymore
Si elijo ir con la forma en que me siento
If I choose to go with the way I'm feeling
¿Realmente significa que así es como es?
Does it really mean that's the way it is
¿Es sólo un truco que mis ojos están jugando en mi mente?
Is it just a trick that my eyes are playing on my mind
Tras el paso de la menor resistencia
Following the passage of least resistance
Siguiendo el paquete sólo para pasar la puerta
Following the pack just to pass the gate
Es un poco tarde para un cambio de planes
It's a little late for a change of plan
¿No crees que
Don't you think
Me perdí siguiándote
I got lost following you
¿Por qué hice eso?
What did I do that for
¿Soy un idiota?
Am I an idiot
¿Por qué hice eso?
What did I do that for
¿Soy un idiota?
Am I an idiot
¿Qué hice eso, hacer eso por
What did I do that, do that for
Corro a tu lado
I run by your side
Pero estoy sin aliento
But I'm out of breath
Y me está matando
And it's killing me
Y me está matando
And it's killing me
Si elijo ir con la forma en que me siento
If I choose to go with the way I'm feeling
¿Realmente significa que así es como es?
Does it really mean that's the way it is
¿Es sólo un truco que mis ojos están jugando en mi mente?
Is it just a trick that my eyes are playing on my mind
Tras el paso de la menor resistencia
Following the passage of least resistance
Siguiendo el paquete sólo para pasar la puerta
Following the pack just to pass the gate
Es un poco tarde para un cambio de planes
It's a little late for a change of plan
¿No crees que
Don't you think
Me perdí siguiándote
I got lost following you
El tiempo podría haberse detenido
Time could have stopped
Y nunca supe
And I never knew
Me perdí siguiándote
I got lost following you
Te sigue
Following you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KT Tunstall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: