Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.480

Qual É Coisa Qual É Ela ?

Kubi2

Letra

Significado

Was ist das, was ist sie?

Qual É Coisa Qual É Ela ?

Was ist das, was ist sieQual é coisa qual é ela
So schön und schlichtMais bonita e singela
Wenn die Temperatur sinkt, friert der Raum einQuando a temperatura arrefece o kubiculo congela
Also schnall dich an, denn das Leben ist verrücktEntão prende-te nesta trela porque a vida é fatela
Wenn du mit sanften Worten kommst, scheiß ich auf dich, scheiß ich auf sieSe me vens com falas mansas cago em ti cago nela

Meine Truppe ist stark, feste Ideen und InhalteA minha tropa é da forte ideias fixas e conteúdo
Sie lassen mich nicht mal im Tod, ich habe Glück und bin ein GlückspilzNão me deixam nem na morte eu tenho a sorte e sou sortudo
Ich bleibe nie stumm, mir fehlen die Worte nichtNunca fico mudo palavras não me faltam
Im Bett reden sie, im Bett springen sieÉ na cama que elas falam é na cama que elas saltam
Bambribang banjijamping, lass uns springenBambribang banjijamping toca a saltar
So sexyhot, dass sie mich nicht mal konzentrieren lassenTanto sexyhot que nem me deixam concentrar
Meine Königin, mach langsam, du hast die ganze Zeit der WeltMinha rainha vai com calma tens todo tempo do mundo
Ich gebe dir 24 Stunden, ohne eine Sekunde wegzunehmenDou-te as 24horas sem tirar nenhum segundo
Ich werde wütend, finde keine FantasieFico furibundo não encontro imaginação
Ich stelle mir vor und setze es um, berauscht und ohne VerstandImagino e concretizo alucinado sem noção
Ich finde den Rausch nicht, finde den Verstand nichtNão encontro o alucino não encontro a noção
Ich bleibe beim Staunen, lebe mit EmotionFico-me pelo fascínio vivendo com emoção
Also?Então?
Die Truppe wartet stundenlang auf den BusO tropa passa horas a pedir po autocarro
Plötzlich fährst du vorbei und die Reise ist auf einem PferdDe repente passas por ele e a viagem é de cavalo
Husten hat er nicht mehr, Zigaretten raucht er nicht mehrCatarro já não tem, cigarro já não fuma
Samarro noch viel weniger, er ist fein und schäumt nurSamarro muito menos ele é fino e só se espuma
Verfall und Erfahrungen, alles hängt am seidenen FadenAtrofio e vivências decadências por um fio
Imaginäre Glaubenssätze fließen durch einen FlussCrenças imaginarias escorridas por um rio
Ich bitte das Publikum um Hilfe, wer will Millionär werden?Peço ajuda ao publico quem quer ser milionário
Ich habe 50/50 Hilfe, markiere es in deinem KalenderTenho 50 50 de ajudas marca no teu calendário
Gib mir das Medikament, ich habe AtemnotDa-me o medicamento que eu estou com falta de ar
Ich bin draußen und sehe Gesichter wie AvatareAndo na rua ao relento e vejo caras de avatar
So viel Schreck auf einmal, es scheint ein Horrorfilm zu seinTanto susto junto, parece um filme de terror
Die Erscheinung reicht nicht, ich habe auch den GeruchNão chegava a aparência ainda levo com o odor
Das Blau überwiegt, ich kann den Blick nicht ändernO azul predomina não consigo mudar a vista
Hiss die Fahnen, revolutionärer AktivistIcem as bandeira revolução ativista
Auf meiner Bahn laufe ich und halte nur zum Tanken anNa minha pista corro eu e só paro para abastecer
Bei diesen Damen läufst du und hältst nur an um zu f-Nessas damas corres tu e so paras pa f-
Du bist gegangen und hast nichts gesagtFoste embora, e não disseste nada
Während du gegangen bist, hat jemand deine Freundin bewachtEnquanto tu saíste alguém te guardava a namorada
Du gehst mit der Angel und dem Haken auf die Jagd nach ihnenTu vais a pesca delas com a cana e com anzol
Wenn du nach der schönsten Farbe fragst, antwortet sie die von meinem BettlakenSe perguntares a cor mais bonita ela responde a do meu lençol
Nimm, nimm, hol sie dirPega, toma, vai la buscar
Sag nicht, dass wir kein Thema haben, du weißt nur nicht, wie man es findetNão digas que não temos tema, tu é que não sabes encontrar

Was ist das, was ist sieQual é coisa qual é ela
So schön und schlichtMais bonita e singela
Wenn die Temperatur sinkt, friert der Raum einQuando a temperatura arrefece o kubiculo congela
Also schnall dich an, denn das Leben ist verrücktEntão prende-te nesta trela porque a vida é fatela
Wenn du mit sanften Worten kommst, scheiß ich auf dich, scheiß ich auf sieSe me vens com falas mansas cago em ti cago nela

Charakter Nummer eins der HauptintrigePersonagem número um da intriga principal
Machend pimpampum, um die Hauptfreundin auszuwählenFazendo pimpampum, pa escolher amiga principal
Also bist du schlecht drauf, diese Dame interessiert sich nicht für dichEntão tu bates mal, essa dama nem te liga
Sie schickt dich weg, du spielst nicht in der gleichen LigaDá-te fora atrás de fora, não jogais na mesma liga
Zieh das Band fest, um die Wunde zu heilenAperta bem a liga, para curares a ferida
Mach die Augen auf, scheiß auf sie, diese Dame sticht nurAbre os olhos, caga nela, essa dama só te espiga
Lass das Rennen sein, also Kumpel, geh von der BahnAbandona a corrida, então sócio sai da pista
K2 betritt den Ring und du siehst, wer der Künstler istK2 entra no ringue e tu ves quem é artista
Kümmere dich um dein Leben, werde niemals süchtigCuida da tua vida, nunca fiques viciado
Wichtige Dinge sagst du nur, wenn du high bistCenas importantes só dizes quando tás chapado
Also bin ich müde von all dem AufhebensEntão eu tou cansado, de tanto aparato
Du gehst unter der Brücke durch, ich weiß, dass es nicht mit dem Boot istPassas debaixo da ponte, eu sei que não é de barco
Also steige ich nicht in deinen Kram einEntão eu não embarco nessa tua lenga-lenga
Von dir distanziere ich mich, schieße einen Elfmeter à la PanenkaDe ti eu me desmarco, bato penalty a panenka
Ich mache die Rabienga, um aus der Klemme zu kommenFaço a rabienga, pa sair da encrenca
Ich mag keine Verwirrungen, noch weniger einen langsamen VerstandNão curto atrofios, muito menos mente lenta
Das Gewicht des Gewissens ist das Gewicht, das dich quältO peso da consciência é o peso que te tormenta
Vor allem verzeih nicht denen, die dir ins Gesicht gespuckt habenAcima de tudo não perdoes quem te cuspiu na benta
Hier wird gemacht, was hier geschuldet wird, wir sind alle rachsüchtigCá se fazem cá se pagam, todos somos vingativos
Schlechte Dinge verschwinden nicht immer, du bleibst immer gekränktCoisas más nem sempre passam, ficas sempre remoidas
Also, was ist der Sinn, um Entschuldigung zu bitten?Então qual o sentido de pedir desculpa?
Du solltest ehrlich sein, die Lüge hat kurze BeineDeves ser verdadeiro, a mentira tem perna curta
Weine niemals um jemanden, es gibt mehr, die dich mögenNunca chores por ninguém, há mais quem te curta
Ich bin nicht von der kurzen Sorte, nur KurzfilmeEu não sou da curta, só curta-metragem
Alle Filme, die ich sehe, sind von kurzer DauerTodos os filmes que vejo são de curta passagem
Ich hatte einen Porsche in der Garage, wenn ich einen Anteil gewonnen hätteTinha um porshe na garagem, se ganhasse percentagem
Für all das Bild, das ich ohne Make-up zurückgehen sahPor toda a imagem que vi regredir sem maquilhagem
Tag für Tag vergeht, ich mache eine absteigende ZählungDia-a-dia vai passando, faço contagem decrescente
Wir alle haben ein Ende, mit einem anderen FinaleTodos nós temos um fim, com um final diferente
Der Tod ist wie die Liebe, sie sagt, dass sie kein Alter wähltA morte é como o amor, dizem que não escolhe idades
Verliebe dich in dich selbst, lebe mit NatürlichkeitApaixona-te por ti mesmo, vive com naturalidade
Ich bin ganz natürlich, liebe die FreiheitSou bem natural, adoro a liberdade
Nenn mich banal, behandle mich mit AggressivitätChama-me banal, trata-me com agressividade
Ich grinse dir ins Gesicht, für mich ist das ein WitzGrizo na tua cara, pra mim isso é palhaçada
Kritisiere mich nach Belieben, ich schulde dir nichtsCritica-me à vontade, eu não te devo nada
Deshalb wenig Geschwätz, lass mich kindisch seinPor isso pouca lábia, deixa-me ser infantil
Ich spiele gerne mit Legos und Playmobil-FigurenGosto de brincar com legos e bonecos da play mobile
Jeder ist, wie er ist, mit seinen EigenheitenCada um é como é, com as suas manias
Wir sollten nicht kritisieren, denn das Leben sind zwei Tage.Não devemos criticar, pois a vida são dois dias


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kubi2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección