Traducción generada automáticamente

The Mountain of Corsicana
Kublai Khan TX
La Montaña de Corsicana
The Mountain of Corsicana
(Quieres ir, quieres ir)(You wanna go, you wanna go)
(Quieres ir, quieres ir)(You wanna go, you wanna go)
(Quieres ir, quieres ir)(You wanna go, you wanna go)
(Quieres ir, quieres ir)(You wanna go, you wanna go)
Quieres ir, quieres ir con tantas ganasYou wanna go, you wanna go so bad
Tu madre llama desde la montañaYour mother calls from the mountain
Quieres ir, quieres ir con tantas ganasYou wanna go, you wanna go so bad
Tu madre llama desde la montañaYour mother calls from the mountain
Para guiarte cuando llegue tu momentoTo guide you when your time comes
Inclínate ante la montañaBow before the mountain
Donde el cuerpo yace tan quietoWhere the body lies so still
Donde no late el corazónWhere no heart beats
Así el pecho se hundeSo the chest caves in
Una última mirada a la montañaOne last look at the mountain
Ojos cerradosEyes shut
Manos arribaHands up
Alcanza a ciegas el desenlaceReach blind towards the outcome
¿Mirarás atrásWill you look back
Cuando llegue tu momento?When your time comes?
Quieres ir, quieres ir con tantas ganasYou wanna go, you wanna go so bad
Tu madre llama desde la montaña (para volver a casa)Your mother calls from the mountain (to come home)
Quieres ir, quieres ir con tantas ganasYou wanna go, you wanna go so bad
Tu madre llama desde la montaña (para guiarte)Your mother calls from the mountain (to guide you)
(Quieres ir, quieres ir)(You wanna go, you wanna go)
(Quieres ir, quieres ir)(You wanna go, you wanna go)
Te dejé ir, te veo desvanecerte lentoI let you go, I watch you fade away slow
Lo que antes era cálido ahora es hielo fríoWhat was once warm is now ice cold
Cuando te encontré (hielo frío)When I found you (ice cold)
La enfermedad se arrastraba con cada pasoSickness crept with every step
ExceptoExcept
Tú aún te mantenías erguidoYou still stood tall
Te mantenías alto sabiendo que pronto caeríasStood up high knowing you soon would fall
El destino de un hombre no es un errorA man's fate is no mistake
Y no puedo culparAnd I can't fault
La suave gracia a través de la miseriaThe soft grace through misery
Cuando llegue mi momentoWhen my time comes
Solo puedo esperar ser la mitad de (cuando llegue mi momento)I can only hope to just be half of (when my time comes)
Solo puedo esperar ser la mitad de quien fuisteI can only hope to just be half of who you were
Ponte de pieStand up
Cuando llegue tu momentoWhen your time comes
Quieres ir, quieres ir con tantas ganasYou wanna go, you wanna go so bad
Tu madre llama desde la montaña (para volver a casa)Your mother calls from the mountain (to come home)
Quieres ir, quieres ir con tantas ganasYou wanna go, you wanna go so bad
Tu madre llama desde la montaña (para guiarte)Your mother calls from the mountain (to guide you)
(Quieres ir, quieres ir)(You wanna go, you wanna go)
¡Sí!Yeah!
(Quieres ir, quieres ir)(You wanna go, you wanna go)
Te dejé irI let you go
Te veo desvanecerte lentoI watch you fade away slow
Y a pesar de todoAnd yet despite it all
Nunca, nunca una víctimaNot ever, never a victim
Lo que antes era un hombre, ahora es una montañaWhat was once a man, now is a mountain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kublai Khan TX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: