Traducción generada automáticamente

Theory Of Mind
Kublai Khan TX
Theorie des Geistes
Theory Of Mind
Affe sieht, Affe machtMonkey see, monkey do
Also wer zum Teufel hat dich gemacht? (Also wer zum Teufel hat dich gemacht?)So who the fuck made you? (So who the fuck made you?)
Es fühlt sich an, als wären tausend Jahre vergangen, seit ich mich verliebt habeIt feels like a thousand years since I fell in love
Aber wenn es hart auf hart kommtBut when the push comes to shove
Wird Liebe niemals genug seinLove will never be enough
Liebe wird niemals genug seinLove will never be enough
Liebe wird niemals seinLove will never be
Genug, genug, genug, genugEnough, enough, enough, enough
Zeit, deine Maske fallen zu lassenTime to call your bluff
Hör auf mit dem Mist und stell dich neu ein (Liebe wird niemals sein)Cut the shit and readjust (love will never be)
Genug, genug, genug, genugEnough, enough, enough, enough
Loslassen ist hartLetting go is tough
Festhalten ist ebenso rauHolding on is just as rough
Wenn du kalt bist beim BerührenWhen you're cold to the touch
Wie viel kann ein Herz ertragenHow much can a heart take
Bevor es bricht?Before a heart breaks?
Einen Blick erreichen, den ich nicht halten kann, während ichAttain a gaze I can't sustain while I'm
Nur dasselbe verdammte Spiel spieleJust playin' the same damn game
Bis ich weglaufeTill I run away
Bei einem einzigen Tropfen RegenAt a single drop of rain
Lass es fallenDrop it
Du tust, was du kannstYou do what you can
Und ich bringe den großen KummerAnd I'll bring the big sorrow
Drück esPush it
Bis an den RandTo the edge
Schmiede eine Krone aus dem Zusammenbruch (Zusammenbruch)Forge a crown from the meltdown (meltdown)
Spiel das SpielPlay the game
Sag meinen Namen, SchlampeSay my name bitch
Keine Königin und kein NachkommeNo queen and no offspring
Es lebe das EndeAll hail the endling
Lass deine Eier schwingenLet your balls swing
Es ist alles dasselbeIt's all the same
Zeit, loszulassenTime to let go
Zeit, das Band zu durchtrennenTime to cut the cord
Wenn die Liebe ihren Lauf nimmtWhen love runs it's course
Dumm für niemanden (niemanden)Foolish for no one (no one)
Affe blutet, Affe verliertMonkey bleeds, monkey lose
Ich versuche so sehr, diesen Schmerz einfach wegzunehmenTrying so hard to just take this ache away
Und einen besseren Ort zu schaffen, wo wir hingehörenAnd build a better place where we belong
Stattdessen stecke ich meinen Kopf durch die WändeInstead I put my head through the walls
AlleinAlone
Liebe wird niemals seinLove will never be
Liebe wird niemals seinLove will never be
SchlampeBitch
Scheiß drauf, was ich sageFuck what I say
Nie hier, um zu bleibenNever here to stay
Nur ein Haufen Bullshit, um den Schmerz wegzunehmenJust a bunch of bullshit to take the pain away
Vorübergehende Lösung, die sich auf das Äußere konzentriertTemporary fix focused on the outside
Während die weichen Teile drinnen verrottenWhile the soft bits left rot away on the inside
Scheiß draufFuck that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kublai Khan TX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: