Traducción generada automáticamente
The Hammer
Kublai Khan
Le Marteau
The Hammer
Tu ne cesseras jamaisYou will never
De chercher de la validationCease to seek validation
La désespérance granditDesperation grows
Plus bas que mes pires basLower than my lowest lows
Piégé à l'intérieurTrapped inside
Là où je me cacheWhere I hide
Tu ne sauras jamaisYou will never know
Tu ne sauras jamais vraimentYou will never ever know
SalopeBitch
La panique s'installePanic sets in
Alors que j'imagine l'abîme dans lequel j'ai glisséAs I envision the abyss I've crept in
Ne reviens pas iciDon't come back here
Tourne-toi en sachant que personne ne peut s'approcherTurn away knowing none can go near
Mémorise çaMemorize this
Avertissement strict d'un putain de bâtardStrict warning from a fucking bastard
La misère vitMisery lives
Et elle te traquera jusqu'à ce que tout ait un sensAnd she will hunt you till it's all that makes sense
Un autre jour, mon amiAnother day, my friend
Dans le miroir je descendsInto the mirror I descend
Rejoue ces réactionsReenact these reactions
Duplique l'apparence de la passionDuplicate the appearance of passion
Fais le fou comme une arme de distractionAct up as a weapon of distraction
Quand au fond mes nerfs s'enflamment comme des allumettesWhen deep down my nerves strike up like matches
Et je ne quitterai jamais cetAnd I'll never leave this
État d'esprit, j'ai essayé, c'est inutileState of mind, I've tried, it's useless
C'est inutileIt's useless
Je reste affligéI remain afflicted
Je reste affligéI remain afflicted
Pour toujours suspicieuxForever suspicious
De quiconque qui écouteOf anyone that listens
Sachant bien que je ne vaux rien à réparerKnowing well I'm nothing worth fixing
Ma langue est une pelleMy tongue is a shovel
Elle a creusé profondIt dug deep
Te ramenant à mon niveauBringing you to my level
Un autre jour, mon amiAnother day, my friend
Un autre jour je dois souffrir pour faire semblantAnother day I must suffer to pretend
Que cette merde ne me tue pasThat this shit doesn't kill me
Que ça va et pas d'amoureux pour la misèreThat I'm fine and no lover to misery
Mes propres amis ne me rendent pas visite, je sais pourquoiMy own friends don't visit me I know why
Personne ne veut jamais de ma compagnieNo one Ever wants my company
Tout est làIt's all there
Mon miroir Méduse, mon maîtreMy mirror Medusa, my master
Mon secret, mon esclave, mon ravisseurMy secret, my slave, my captor
De la naissance à la mort et pour toujoursFrom birth through death and forever
Je ne te laisserai pas partir encoreI won't let you walk away yet
Je prends tes pas comme une putain de menaceI take your steps as a fucking threat
Mon avertissement est une putain de menaceMy warning is a fucking threat
La panique s'installePanic sets in
Alors que j'imagine l'abîme dans lequel j'ai glisséAs I envision the abyss I've crept in
Ne reviens pas iciDon't come back here
Tourne-toi en sachant que personne ne peut s'approcherTurn away knowing none can go near
Mémorise çaMemorize this
Avertissement strict d'un putain de bâtardStrict warning from a fucking bastard
La misère vitMisery lives
Et elle te traquera jusqu'à ce que tout ait un sensAnd she will hunt you till it's all that makes sense



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kublai Khan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: