Traducción generada automáticamente
Z Archiwum Polskiego Jazzu
Kult
Del Archivo del Jazz Polaco
Z Archiwum Polskiego Jazzu
Mis queridos hijos, quizás no lo sepan, que una vez no era normalMoje drogie dzieci mo¿e tego nie wiecie, ¿e kiedyœ nie by³o normalnie
Sobre cómo puedes tocar - decidía un músico educado profesionalmenteO tym jak mo¿esz graæ - decydowa³ muzyk wykszta³cony profesjonalnie
Si te escuchaban muchas o pocas personas - ¡no importaba, oh Dios!Czy s³ucha³o ciê du¿o, czy ma³o osób - nie mia³o to znaczenia, O Jezu !
Hechos poco conocidos del archivo del jazz polacoNieznane szerzej fakty z archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Para complacer al público, se necesita un conocimiento especialBy zadowoliæ audytorium, to potrzebna jest wiedza nie byle jaka
Cuando Mozart escribió 'Las bodas de Fígaro' y Mahler 'El exilio del príncipe Trepak'Kiedy Mozart napisa³ "Wesele Figara", a Mahler "Wygnanie Praptaka"
Muchos, aceptando la humillación, tuvieron que renunciar a las vacacionesNiejeden zgodziwszy siê na poni¿enie zrezygnowaæ musia³ z wakacji
La comisión decidirá quién recibirá la verificación hoy...Komisja zadecyduje, kto dziœ otrzyma weryfikacje ...
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Nuestra comisión se balancea, en nuestra comisión hay muchos gatos peligrososNasza komisja swinguje, w naszej komisji groŸnych kotów wielu
Si no conoces las notas, tocarás por la mitad del precio, amigo míoNie znasz nut - to bêdziesz graæ za pó³ darmo, mój przyjacielu
Del archivo del jazz polaco - hechos desconocidos, eventosZ archiwum polskiego jazzu - nieznane raczej fakty, zdarzenia
Protegemos los lugares de trabajo - aquí no hay subterráneosChronimy miejsca pracy - u nas nie ma podziemia
Al menos quince conciertos al mes - independientemente de la asistenciaCo najmniej piêtnaœcie koncertów w miesi¹cu - niezale¿nie od frekwencji
Luego vodka con un activista cultural de renombrePotem wódka z dzia³aczem kultury wiadomej prowieniencji
Y si no eres tonto y tienes algo de sentido común,A jeœli g³upi nie jesteœ i jeœli rozum masz w spadku,
Quizás puedas irte a tocar en un barco por medio añoTo mo¿e siê uda na pó³ roku wyjechaæ i graæ na statku
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del archivo del jazz polacoZ archiwum polskiego jazzu
Del ARCHIVO X ...Z ARCHIWUM X ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kult y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: