Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

Œmieræ Poety

Kult

Letra

Poeta de mierda

Œmieræ Poety

No sirvieron las inyecciones,Nie pomog³y zastrzyki,
Las críticas y los monumentos,Recenzje i pomniki,
Ni la leche agria:Ni kwaœne mleko :
Llegó el charlatán - canalla,Przyszed³ szarlatan - szuja,
Lo miró, lo sacudió:Obejrza³ go, pobuja³ :
- Demencia precoz.- Dementia praecox.

La alegría reinaba en casa,To¿ radoœæ by³a w domu,
Finalmente se acabó la vergüenza,Nareszcie koniec sromu,
¡Problema resuelto!Skoñczony k³opot !
El portero se rió a carcajadas:Dozorca œmia³ siê setnie :
- Pronto le cortará el hilo,- Zaraz mu nitkê przetnie
La Señorita Átropos.Panna Atropos.

Ella aplaudió con las manos:¯ona klaska³a w d³onie:
- Oh, al fin llegó el final- Ach, przecie nadszed³ koniec
De las orgías borrachas.Pijackich orgii.
He sufrido bastante,Bólów mia³am niema³o,
Finalmente tu cuerpoNareszcie twoje cia³o
Lo llevaré a la morgue.Wezm¹ do morgi.

Todos se pusieron en círculoWszyscy stanêli ko³em
Con la frente muy alegre,Z czo³em bardzo weso³em.
Prensa, primos;Prasa, kuzyni;
Y este respetable grupoI szacowne to grono
Dictaminó al unísono:Orzek³o unisono :
- Así está bien castigado.- Dobrze tak œwini!

¿Por qué seducía a las chicas,Po co dziewki uwodzi³,
Entraba de noche en las casas,Noc¹ domy nachodzi³,
Arrancando el sueño de los niños;Sen rw¹c dzieci¹tek;
Y por qué debajo del Reloj,I po co Pod Zegarem
Bebe en el vientre vino viejoLa³ w brzucho wino stare
El jueves y el viernes?Œwi¹tek i pi¹tek ?

Varsovia lo conoce bien:Zna go dobrze Warszawa:
Prestaba - no devolvía,Po¿ycza³ - nie oddawa³,
Semilla de dragón;Nasienie drañskie;
Y las 'distancias poéticas'A "poetyczne dale"
Eran esos escándalosTo byly te skandale
En la Pequeña Ziemiañska.W Ma³ej Ziemiañskiej.

Bien por ti, viejo bribón,Dobrze ci, stary draniu,
Por tus pecados sobre el abismoZa grzechy nad otch³ani¹
Cuelgas en el infierno.Inferna zwisasz.
Primero las estrellas y las rosas,Najprzód gwiazdy i róze,
Luego la silla en la censura -Potem sto³ek w cenzurze -
¡Escritor vendido!Sprzedajny pisarz !

Así lo decía ese hermoso grupoTak to nadobne grono
Dictaminando al unísonoRadzi³o unisono
En la sala mortal.W œmiertelnej sali.
Y como tenía el rostro más pálido,A ¿e lico mia³ bladsze
Sentenciaron: - Seguramente ha llegadoOrzekli: - Pewnie nadszed³
El fin de la canalla.Koniec kanalii.

Olieron los zéfiros,Zapachnia³y zefiry,
Sonaron las liras triples,Brzêk³y potrójne liry,
La multitud se desvaneció.Pierzchnê³a t³uszcza.
Los ángeles levantaronSerce alkoholowe
El corazón alcohólicoUnieœli anio³owie
Sobre las enredaderas doradas.Na z³otych bluszczach.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kult y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección