Traducción generada automáticamente

Desde que no Este Aqui
Kumbia Kings
Depuis que tu n'es plus ici
Desde que no Este Aqui
Que je t'appelle, que j'oublie pasQue te llamo, que no olvido
Et je peux pas être sans toiY no puedo estar sin ti
Que je deviens fouQue me estoy volviendo loco
Depuis que tu n'es plus iciDesde que no estás aquí
Que je ne trouverai jamaisQue yo nunca encontraré
Mes envies de vivreMis deseos de vivir
Et tu penses que je meursY tú piensas que yo muero
Eh bien, tu vois que c'est pas le casPues ya ves que no es así
J'ai déchiré tes photos quand tu es partie d'iciRompi tus fotos cuando te marchaste de aquí
J'ai brûlé tes lettres et je n'ai plus pensé à toiQuemé tus cartas y no volví a pensar en ti
Et je rigolais en entendant tes amis direY me reía yo escuchando a tus amigos decir
Que tout le monde te demande de mes nouvellesQue a todo el mundo le estas preguntando por mi
J'ai passé des nuits entières à danser sans toiPasé las noches enteras bailando sin ti
Ça me fait plus si mal que tu ne sois pas iciYa no me duele tanto que tú no estes aquí
Je me fous de ce que tu penses de moiYa no me importa lo que pienses de mi
Même si tu crois que le monde ne tourne pas sans toiAunque tú creas que el mundo no gira sin ti
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Je ne passe plus devant chez toiYa no paso por tu casa
Je n'appelle plus pour voir si tu es làYa no llamo para ver si acaso estas ahí
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Et mes amis me disentY me dicen mis amigos
Que j'ai changé, que je vais mieux sans toiQue he cambiado, que yo estoy mejor sin ti
Je ne me souviens plus pourquoi je m'intéressais à toiYa no recuerdo porqué me fijaba yo en ti
Mon téléphone a de nouveau sonnerYa mi teléfono vuelve tener su ring-ring
Ce sont mes copines qui voulaient toujours me donner leurSon mis amigas que siempre me querían dar su
Boom Boom Mami Mami Boom Boom Mami MamiBoom Boom Mami Mami Boom Boom Mami Mami
Je n'ai plus besoin de t'appeler, j'ai convaincuNo me hace falta llamarte, ya convencí
Que ça ne fait plus si mal que tu ne sois pas iciQue ya no duele tanto que tú no estés aquí
Je me fous de ce que tu penses de moiYa no me importa lo que tú pienses de mi
Même si tu crois que le monde ne tourne pas sans toiAunque tú creas que el mundo no gira sin ti
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Je ne passe plus devant chez toiYa no paso por tu casa
Je n'appelle plus pour voir si tu es làYa no llamo para ver si acaso estas ahí
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Et mes amis me disentY me dicen mis amigos
Que j'ai changé, que je vais mieux sans toiQue he cambiado que yo estoy mejor sin ti
Je ne passe plus mes nuits à penserYa no paso las noches pensando
Si c'était moi qui faisais des erreursSi era yo quién estaba fallando
Je n'ai plus besoin d'attendreYa no tengo que estar esperando
Parce que le téléphone sonne pour moiPorque el teléfono por mi esta sonando
Et même si tu es partie, je me suis convaincuY aunque te has ido no te visto ya me convencí
Que je ne pourrais pas être avec toi, tu n'étais pas pour moiQue no podría estar contigo no eras para mí
Et si tu es toujours convaincue que je pleure pour toiY si tú sigues convencida que lloro por ti
Arrête de te la raconter, tu n'es pas pour moiDeja de estarte presumida, no eres pa' mí
J'ai passé des nuits entières à danser sans toiPase las noches enteras bailando sin ti
Ça me fait plus si mal que tu ne sois pas iciYa no me duele tanto que tú no estes aquí
Je me fous de ce que tu penses de moiYa no me importa lo que pienses de mi
Même si tu crois que le monde ne tourne pas sans toiAunque tú creas que el mundo no gira sin ti
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Je ne passe plus devant chez toiYa no paso por tu casa
Je n'appelle plus pour voir si tu es làYa no llamo para ver si acaso estas ahí
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Et mes amis me disentY me dicen mis amigos
Que je vais mieux sans toiQue yo estoy mejor sin ti
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Je ne passe plus devant chez toiYa no paso por tu casa
Je n'appelle plus pour voir si tu es làYa no llamo para ver si acaso estas ahí
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Et mes amis me disentY me dicen mis amigos
Que j'ai changé, que je vais mieux sans toiQue he cambiado, que yo estoy mejor sin ti
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Je ne passe plus devant chez toiYa no paso por tu casa
Je n'appelle plus pour voir si tu es làYa no llamo para ver si acaso estas ahí
Je ne suis plus fou de te revoirYa no estoy loco por volverte a ver
Et mes amis me disentY me dicen mis amigos
Que j'ai changé, que je vais mieux sans toiQue he cambiado que yo estoy mejor sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kumbia Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: