Transliteración y traducción generadas automáticamente
背中ごしにセンチメンタル
Kumi Miyasato (宮里久美)
Sentimental a través de la espalda
背中ごしにセンチメンタル
Tus ojos son demasiado fríos, tal vez mi corazón esté caliente
あなたの瞳は冷たすぎるから 心が熱いかも
anata no hitomi wa tsumetasugiru kara kokoro ga atsui kamo
Tu perfil sonriente, ámame, ámame, ámame
フッと笑った横顔 Love me do love me do love me do
futto waratta yokogao Love me do love me do love me do
En las luces rojas de la ciudad, mi piel se estremece
都会を流れる真赤なライトに 素肌がざわめくの
tokai wo nagareru makka na raito ni suhada ga zawameku no
Ah, ah, es tan extraño
Ah、ah、不思議ね
Ah, ah, fushigi ne
Es como un carnaval cuando palpita, en cualquier día
ときめいたらカーニバルね いつの日にも
tokimeitara kaanibaru ne itsu no hi ni mo
Un amor repentino como la lluvia que cae
突然降り出す雨のような愛
totsuzen furidasu ame no you na ai
Me enamoro, comienza lo sentimental
恋に落ちるセンチメンタル始まるわ
koi ni ochiru senchimentaru hajimaru wa
Las lágrimas de ayer se convierten en alas
昨日の涙に羽根が生えては
kinou no namida ni hane ga haete wa
Vuela lejos, volando
Fly away 飛んでく
Fly away tondeku
El horizonte sentimental, comienza
水平線センチメンタル 始まるわ
suiheisen senchimentaru hajimaru wa
Cuando nos conocimos, ya te amaba
出逢った時には愛していたのよ
deatta toki ni wa aishiteita no yo
Esa noche, incluso las estrellas caen, ¡Destino!
あの夜 星さえ流れる Oh! Deatiny
ano yoru hoshi sae nagareru Oh! Deatiny
Tu calma no coincide con tu edad
年に似合わないあなたの落ち着き
toshi ni niawanai anata no ochitsuki
Es demasiado triste, tu perfil solitario
悲しすぎるから フッと淋しい横顔
kanashisugiru kara futto sabishii yokogao
Ámame, ámame, ámame
Love me do love me do love me do
Love me do love me do love me do
Si aceleramos, nuestro mundo se acerca y se aleja
スピードあげたら二人の世界は 近くて遠くなる
supiido agetara futari no sekai wa chikakute tooku naru
Ah, ah, es tan extraño
Ah、ah、不思議ね
Ah, ah, fushigi ne
Es como un carnaval cuando palpita, en cualquier día
ときめいたらカーニバルね いつの日にも
tokimeitara kaanibaru ne itsu no hi ni mo
Un amor repentino como la lluvia que cae
突然降り出す雨のような愛
totsuzen furidasu ame no you na ai
Me enamoro, comienza lo sentimental
恋に落ちるセンチメンタル始まるわ
koi ni ochiru senchimentaru hajimaru wa
Cuando el cielo brilla como Chagall
シャガールみたいな空が輝けば
shagaaru mitai na sora ga kagayakeba
Vuela lejos, volando
Fly away 飛んでく
Fly away tondeku
Sentimental a través de la espalda, comienza
背中ごしにセンチメンタル始まるわ
senakagoshi ni senchimentaru hajimaru wa
Un poder verde corre por tus ojos
瞳に緑のパワーが走るの
hitomi ni midori no pawaa ga hashiru no
Esa noche, incluso las estrellas caen, ¡Destino!
あの夜 星さえ流れる Oh! Destiny
ano yoru hoshi sae nagareru Oh! Destiny
Me enamoro, comienza lo sentimental
恋に落ちるセンチメンタル始まるわ
koi ni ochiru senchimentaru hajimaru wa
Cuando el cielo brilla como Chagall
シャガールみたいな空が輝けば
shagaaru mitai na sora ga kagayakeba
Vuela lejos, volando
Fly away 飛んでく
Fly away tondeku
Sentimental a través de la espalda, comienza
背中ごしにセンチメンタル始まるわ
senakagoshi ni senchimentaru hajimaru wa
Un poder verde corre por tus ojos
瞳に緑のパワーが走るの
hitomi ni midori no pawaa ga hashiru no
Esa noche, incluso las estrellas caen, ¡Destino!
あの夜 星さえ流れる Oh! Destiny
ano yoru hoshi sae nagareru Oh! Destiny



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kumi Miyasato (宮里久美) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: