Traducción generada automáticamente

I'm So Sorry
Kung Fu Panda
Lo siento mucho
I'm So Sorry
Ya era hora de que alguien te dijeraAbout time for anyone telling you
Fuera para todas tus accionesOff for all your deeds
No hay señal del trueno rugienteNo sign the roaring thunder
Se detuvo en frío para leer (no hay tiempo)Stopped in cold to read (no time)
Consigue el mío y no pongas excusasGet mine and make no excuses
Pérdida de aliento precioso (sin tiempo)Waste of precious breath (no time)
El sol brilla en todosThe Sun shines on everyone
Todo el mundo se ama a sí mismo hasta la muerteEveryone love yourself to death
Así que tienes que encender, tienes que dejar irSo you gotta fire up, you gotta let go
Nunca serás amado hasta que hayas hecho tu propioYou'll never be loved till you've made your own
Tienes que mirar hacia arriba, tienes que conseguir el tuyoYou gotta face up, you gotta get yours
Nunca conoces la parte superior hasta que te bajasYou never know the top till you get too low
Un hijo de un padrastroA son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento muchoA son of a, I'm so sorry
Un hijo de un padrastroA son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento muchoA son of a, I'm so sorry
Sin mentiras y sin engañosNo lies and no deceiving
El hombre es lo que amaMan is what he loves
Sigo tratando de concebirloI keep tryin' to conceive that
La muerte es desde arriba (no hay tiempo)Death is from above (no time)
Yo consigo la mía y no hago excusasI get mine and make no excuses
Pérdida de aliento precioso (sin tiempo)Waste of precious breath (no time)
El sol brilla en todosThe Sun shines on everyone
Todo el mundo se ama a sí mismo hasta la muerteEveryone love yourself to death
Así que tienes que encender, tienes que dejar irSo you gotta fire up, you gotta let go
Nunca serás amado hasta que hayas hecho tu propioYou'll never be loved till you've made your own
Tienes que mirar hacia arriba, tienes que conseguir el tuyoYou gotta face up, you gotta get yours
Nunca conoces la parte superior hasta que te bajasYou never know the top till you get too low
Un hijo de un padrastroA son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento muchoA son of a, I'm so sorry
Un hijo de un padrastroA son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento muchoA son of a, I'm so sorry
La vida no es siempre lo que crees que seríaLife isn't always what you think it'd be
Gira la cabeza por un segundo y las mesas se vuelvenTurn your head for one second and the tables turn
Y lo sé, sé que te hice malAnd I know, I know that I did you wrong
¿Pero confiarás en mí cuando te diga que te lo compensaré?But will you trust me when I say that I'll make it up to you?
¿De alguna manera?Somehow, somehow?
Así que tienes que encender, tienes que dejar irSo you gotta fire up, you gotta let go
Nunca serás amado hasta que hayas hecho tu propioYou'll never be loved till you've made your own
Tienes que mirar hacia arriba, tienes que conseguir el tuyoYou gotta face up, you gotta get yours
Nunca conoces la parte superior hasta que te bajasYou never know the top till you get too low
Un hijo de un padrastroA son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento muchoA son of a, I'm so sorry
Un hijo de un padrastroA son of a stepfather
Un hijo de un, lo siento muchoA son of a, I'm so sorry
Lo siento muchoI'm so sorry
Lo siento muchoI'm so sorry
Lo siento muchoI'm so sorry
Un hijo de aA son of a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kung Fu Panda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: