Traducción generada automáticamente
Indivisible
Kupek
Indivisible
Indivisible
Eres un sueño que olvido
you're a dream i forget
Eres un secreto, estás a salvo conmigo
you're a secret, you're safe with me
Conozco a gente muy famosa
i know some pretty famous people
pero son bastante viejos y aburridos
but they're pretty old and boring
y tú, eres un misterio
and you, you're a mystery
No diría que es porque estás muy lejos
i wouldn't say it's cause you're far away
pero no puedo quejarme
but i can't complain
Creo que me gusta de esta manera
i think i like it this way
Me gustaría decirte mientras te tengo al teléfono
i'd like to tell you while i've got you on the phone:
Creo que te llevaré, creo que me gustaría mantenerte
i think i'll take you, i think i'd like to keep you
eres un sueño: no eres realista
you're a dream: you're unrealistic
Eres gracioso como un sabor en mi boca
you're funny like a taste in my mouth
podríamos estar en una isla
we might as well be on an island
Quiero decir, ¿quién va a impedir que resuelva tus misterios?
i mean who's gonna stop me from solving your mysteries?
pasamos nuestro tiempo y nos acercamos - tal vez demasiado cerca
we spent our time and got close - maybe too close
Me asusté, o me aburría, o ambas cosas
i got scared, or bored, or both
Me alejé y se había acabado para mí
i pulled away and it was over for me
y supongo que eso significa que se acabó para ti
and i guess that means it's over for you
Se acabó para ti, se acabó para ti
it's over for you, it's over for you
No estoy aquí para hacer realidad tus sueños
i'm not here to make your dreams come true
o pintar sus cielos grises cegando azul
or paint your grey skies blinding blue
No puedo dividirme por ti
i can't divide myself by you
Eres un sueño: me pregunto si alguna vez te tuve, pero no por mucho tiempo
you're a dream: i wonder if i ever had you, but not for long
solías excitarme
you used to get me all excited
pero supongo que te aburres
but i guess you got boring
no más misterio
no more mystery
No puedo confirmar que es porque estás muy lejos
i can't confirm it's cause you're far away
pero no te quejes
but don't complain
te va a gustar de esta manera
you'll come to like it this way
y podría enviarte una nota de disculpa, pero no lo haré
and i could send you some apologetic note, but i won't
Eso no es lo que hago
that's not what i do
Eso no es lo que hago, eso no es lo que hago
that's not what i do, that's not what i do
No estoy aquí para hacer realidad tus sueños
i'm not here to make your dreams come true
o pintar sus cielos grises cegando azul
or paint your grey skies blinding blue
No puedo dividirme por ti
i can't divide myself by you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kupek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: