Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze
どんでんがえしでたとこしょうぶねらうはいっとうしょうDonden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんなときだってひかりをしんじてるI can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
にぎりしめたゆめがこぼれおちそうなときにかぎっておもいだすのNigirishimeta yume ga koboreochi souna toki ni kagitte omoidasu no
あいつのあのやさしいかおむねのおくがまたつよくなれるのAitsu no ano yasashii kao mune no oku ga mata tsuyoku nareru no
ぶっきらぼうのこころにfireぐっとくるあしたをつかみたいんだBukkirabou no kokoro ni fire gutto kuru ashita wo tsukamitai nda
まだみぬせかいはこわくないしんじたみらいでしょほらlet’s try!Mada minu sekai wa kowakunai shinjita mirai desho hora let’s try!
かぞえきれないあのなみだはそうさにじにかわるだろうKazoe kirenai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou
おさえきれないかなしみもいつかはだきしめられるかなOsae kirenai kanashimi mo itsuka wa dakishimerareru ka na?
やわなはーとがうずきだしたらYawana haato ga uzuki dashitara
ありったけあすにきすしてあげようArittake asu ni kisushite ageyou
ふるえたままのちいさなこぶしをつよくまたにぎってFurueta mama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte
どんでんがえしでたとこしょうぶねらうはいっとうしょうDonden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんなときだってひかりをしんじてるI can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
めちゃくちゃにないてめをはらしたよるがきたらいつもみたいにわらってよMechakucha ni naite me wo harashita yoru ga kitara itsumo mitai ni waratte yo
やっぱりひとりじゃむりみたいまけそうなときはまたしかってよYappari hitori ja muri mitai make souna toki wa mata shikatte yo
きどあいらくもうまくつかいわけられちゃいないのにKidoairaku mo umaku tsukai wakerarecha inai noni
ゆめをゆめだとうたうことはおかしいことですかYume wo yume da to utau koto wa okashii koto desuka?
やわなはーとがうごきだしたらYawana haato ga ugoki dashitara
あとはあたってくだけるだけだろAto wa atatte kudakeru dakedaro?
びびったままのちいさななみだはぽけっとにしまってBibitta mama no chiisana namida wa pokettoni shimatte
もしかしたらまだやれるみたいあしたはぜっこうちょうMoshika shitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou
もうはなさない…けしてゆずれない…ゆめがこのてにあるMou hanasanai… kesshite yuzurenai… yume ga kono te ni aru
びいだまくらいのちいさなためいきはBiidama kurai no chiisana tameiki wa
ばけついっぱいにあふれてしまいそうBaketsuippai ni afurete shimai sou
ちょっとぐらいの(ちょっとぐらいのChotto gurai no (chotto gurai no)
dekobokoの道なら(dekobokoの道ならDekoboko no michinara (dekoboko no michinara)
めをつぶっちゃえばあるけるみたいMe wo tsubutchaeba arukeru mitai
ぼくらはとべるのさBokura wa toberu no sa
やわなはーとがうずきだしたらYawana haato ga uzuki dashitara
ありったけあすにきすしてあげようArittake asu ni kisu shite ageyou
ふるえたままのちいさなこぼしをつよくまたにぎってFurueta mama no chiisana koboshi wo tsuyoku mata nigitte
どんでんがえしでたとこしょうぶねらうはいっとうしょうDonden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんなときだってひかりをしんじてるI can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
やわなはーとがうごきだしたらYawana haato ga ugoki dashitara
あとはあたってくだけるだけだろAto wa atatte kudakeru dakedaro?
びびったままのちいさななみだはぽけっとにしまってBibitta mama no chiisana namida wa pokettoni shimatte
もしかしたらまだやれるみたいあしたはぜっこうちょうMoshika shitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou
もうはなさない…けしてゆずれない…ゆめがこのてにあるMou hanasanai… kesshite yuzurenai… yume ga kono te ni aru
Viento
Dónde se desvanece, apunto a la pelea, un solo golpe
Puedo sentirlo, siempre creyendo en la luz
Los sueños que sostuve parecen derramarse, en esos momentos recuerdo
Esa cara amable de él, el interior de mi pecho se vuelve más fuerte
En mi corazón rebelde, quiero agarrar el mañana que viene con fuerza
El mundo que aún no veo no me da miedo, ¿verdad? Mira, ¡vamos a intentarlo!
Esos incontables lágrimas, sí, seguramente se convertirán en un arcoíris
¿Podré abrazar algún día la tristeza que no puedo contener?
Cuando mi débil corazón comienza a latir
Daré todo por el mañana
Aprieto con fuerza mi pequeño puño tembloroso una vez más
Dónde se desvanece, apunto a la pelea, un solo golpe
Puedo sentirlo, siempre creyendo en la luz
Cuando llegue la noche y llore descontroladamente
Sonríe como siempre
Cuando sienta que no puedo perder solo
Regáñame de nuevo...
Aunque no entiendo bien la alegría
¿Es extraño cantar que los sueños son solo sueños?
Cuando mi débil corazón comienza a moverse
¿Solo quedará destrozado al final?
Guardo mis pequeñas lágrimas en mi bolsillo
Quizás aún pueda hacerlo, mañana será excelente
No lo dejaré ir... nunca lo cederé... el sueño está en estas manos
Un pequeño suspiro casi como una canica
Parece que está a punto de desbordarse
Un poco más (un poco más)
Si el camino está lleno de baches (si el camino está lleno de baches)
Parece que podré caminar si cierro los ojos
Podemos volar
Cuando mi débil corazón comienza a latir
Daré todo por el mañana
Aprieto con fuerza mi pequeño puño tembloroso una vez más
Dónde se desvanece, apunto a la pelea, un solo golpe
Puedo sentirlo, siempre creyendo en la luz
Cuando mi débil corazón comienza a moverse
¿Solo quedará destrozado al final?
Guardo mis pequeñas lágrimas en mi bolsillo
Quizás aún pueda hacerlo, mañana será excelente
No lo dejaré ir... nunca lo cederé... el sueño está en estas manos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kurayumi Yazamaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: