Transliteración y traducción generadas automáticamente

Anata ga... Inai
Kuribayashi Minami
When You're Not Here
Anata ga... Inai
Your smile wavers
えがおがゆらぐ
egao ga yuragu
Your voice trembles
こえがふるえる
koe ga furueru
The scenery blurs
にじんでくけしき
nijindeku keshiki
Wanting to get along, I raised my voice
なかよくなりたくてこえかけたの
nakayoku naritakute koe kaketa no
Your pure eyes are dazzling
じゅんすいなひとみまぶしくて
junsui na hitomi mabushikute
Because I want to be closer, more and more
ちかくにいたいからもっともっと
chikaku ni itai kara motto motto
I pretend not to know the small pain
ちいさないたみはしらないふり
chiisana itami wa shiranai furi
When did I get hold of
ほんとうにたいせつなひとを
hontou ni taisetsu na hito wo
The truly important person?
いつのまにてにいれたの
itsunoma ni te ni ireta no?
Are you more talkative than usual?
はしゃいでるいつもよりおしゃべりね
hashaideru itsumo yori oshaberi ne?
Piercing reality
つきささるげんじつ
tsukisasaru genjitsu
Your smile wavers
えがおがゆらぐ
egao ga yuragu
Your voice trembles
こえがふるえる
koe ga furueru
Looking down so as not to be noticed
きづかれぬようにうつむく
kidzukarenu youni utsumuku
When you're not here
あなたが...いない
anata ga...inai
You're not here
ここには...いない
koko niwa...inai
Although we understood each other, an unbridgeable distance
わかりあえたのにうまらないきょり
wakariaeta noni umaranai kyori
Just by exchanging words, I feel happy
ことばかわすだけでうれしくなる
kotoba kawasu dake de ureshiku naru
Enveloped in gentle eyes
やさしいひとみにつつまれて
yasashii hitomi ni tsutsumarete
While feeling scared of honest feelings
ひたむきなきもちにおびえながら
hitamuki na kimochi ni obienagara
I quietly offered my wholehearted thoughts
せいっぱいのおもいそっとささげた
seiippai no omoi sotto sasageta
A truly important encounter
ほんとうにたいせつなであい
hontou ni taisetsu na deai
I want to nurture it slowly
ゆっくりとはぐくみたい
yukkuri to hagukumitai
I want to convey, but can't, since when
とどけたいとどかないいつからか
todoketai todokanai itsu kara ka
Only anxiety swells
ふあんだけふくらむ
fuan dake fukuramu
Parting is fate, they say...
はなれることがうんめいなんて
hanareru koto ga unmei nante
I always believed that
ずっとこのままとしんじてた
zutto kono mama to shinjiteta
When you're not here
あなたが...いない
anata ga...inai
You're not here
ここには...いない
koko niwa...inai
Continuing to search unable to accept
うけいれられずにさがしつづけた
ukeirerarezu ni sagashi tsudzuketa
Tears flow
なみだがつたう
namida ga tsutau
Words disappear
ことばがきえる
kotoba ga kieru
Entangled feelings remain unresolved
からまるおもいほどけない
karamaru omoi hodokenai
When you're not here
あなたが...いない
anata ga...inai
You're not here
ここには...いない
koko niwa...inai
A lonely sigh lost without a destination
ゆきさきなくしたこどくなためいき
yukisaki nakushita kodoku na tameiki
Because you're smiling... let me love you
えがおでいるから...すきでいさせて
egao de iru kara...suki de isasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuribayashi Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: