Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakura Tokei
Kuribayashi Minami
Reloj de Cerezo
Sakura Tokei
La razón por la que estas flores florecen
このはながさくのは
kono hana ga saku no wa
seguramente es un futuro cercano
きっととおくないみらい
kitto tooku nai mirai
poco a poco...
いっぽずつ
ibbozutsu
encuentro la esperanza que me adorna
わたしをかざるきぼうみつける
watashi o kazaru kibou mitsukeru
En ese corazón ya no puedo llegar
そのこころにはもうとどかない
sono kokoro ni wa mou todokanai
hace mucho tiempo me di cuenta
ずっとむかしにきがついていた
zutto mukashi ni ki ga tsuiteita
pero...
だけど
dakedo
A pesar de estar tan cerca
こんなにちかくにいたのにね
konna ni chikaku ni ita no ni ne
¿desde cuándo hemos estado separados...?
いつのひからすれちがっていた
itsu no hi kara sure chigatteita...?
mientras acumulamos cicatrices borrosas
かすりきずをかさねながら
kasurikizu o kasane nagara
aunque sea triste, si estás a mi lado
かなしくてもとなりにいたら
kanashikute mo tonari ni itara
siento que puedo convertirme
あなたをささえられるひかりに
anata o sasaerareru hikari ni
en una luz que te apoya
なれるようなきがして
nareru you na ki ga shite
el final del verano que no podíamos dejar
はなれられなかったなつのおわり
hanarerarenakatta natsu no owari
Aunque no podamos entendernos
わかりあえなくても
wakari ae nakutemo
seguramente eso está bien
きっとそれでよかったね
kitto sore de yokatta ne
uno a uno, alineados
ひとつずつならべて
hitotsu zutsu narabete
queríamos elegir y crecer juntos
えらびそだてたかった
erabi sodatetakatta
Pequeños capullos
ちいさなつぼみ
chiisana tsubomi
como un reloj de arena, enséñame el tiempo
びょうしんのようにときをおしえて
byoushin no you ni toki o oshiete
sin apresurarse, floreciendo hoy también...
あせらずにさききょうも
aserazu ni saki kyou mo
Sacudiendo el cielo azul
あおぞらをせにしてゆれてる
aozora o se ni shite yureteru
los pétalos brillan intensamente
はなびらはかがやきにあふれて
hanabira wa kagayaki ni afurete
se convierten en nuestros recuerdos...
わたしたちのきおくになる
watashitachi no kioku ni naru
si viviera con orgullo
ほこらしいじぶんをいきたら
hokorashii jibun o ikitara
en el momento en que el presente se convierte en pasado
いまがかこにかわったころには
ima ga kako ni kawatta koro ni wa
los sentimientos que podrían olvidarse
わすれられるかんじょう
wasurerareru kanjou
incluso el color de las lágrimas es un sueño efímero...
なみだのいろさえもはかないゆめ
namida no iro sae mo hakanai yume
Dispersándose en el viento que pasa
とおりすぎるかぜにちりゆく
toorisugiru kaze ni chiriyuku
los pétalos brillan intensamente
はなびらはかがやきにあふれて
hanabira wa kagayaki ni afurete
se convierten en nuestros recuerdos...
わたしたちのきおくになる
watashitachi no kioku ni naru
aunque sea triste, si estás a mi lado
かなしくてもとなりにいたら
kanashikute mo tonari ni itara
siento que puedo convertirme
あなたをささえられるひかりに
anata o sasaerareru hikari ni
en una luz que te apoya
なれるようなきがして
nareru you na ki ga shite
desde aquel día en que no pude soltar tu mano
そのてをはなせなかったあの日から
sono te o hanasenakatta ano hi kara
el final de la primavera por segunda vez...
にどめのはるのおわり
nidome no haru no owari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuribayashi Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: