Traducción generada automáticamente

Koko ni atta ne
Kuribayashi Minami
Aquí estuve
Koko ni atta ne
Atravesando mi diario de ayerkinou no DAIARII kaki oete
¿Qué debería hacer a partir de ahora?korekara nani wo shiyou ka
El suave viento que atraviesa la habitaciónheya wo yokogiru soyokaze ga
Me invita a salirsasoi wo kakeru
Tomar té, caminar sin rumboocha wo non dari aruitari
Qué bueno es lo normalfutsuu no koto ga ii na
Respirar profundamente bajo la luz del solkomorebi no shita shinkokyuu
Una dulce premoniciónyasashii yokan
Por ahora, ¿debería dejar atrás los días pasados?toriaezu owatta hibi ni wa
¿Debería brindar con cerveza por el tiempo?toki no BEERU wo kakete oki mashou ka
El momento en que puedo sonreír es el mejor ahoraegao de irareru ima ga saikou
Mi cuerpo se siente ligero, ¿a dónde debo ir?karuku natta karada doko he ikou kana
Intentemos escuchar el cielo lejanotooku no sora ni kiite miyou yo
(Siento el cielo azul, el viento azul)(I feel blue sky, blue wind)
Quizás me enseñe el lugar de la felicidadshiawase no basho wo oshiete kureru kamo
(Bienvenida felicidad)(Welcome happiness)
¡No, está bien! Sé quién soyiie daijoubu! shitteru watashi
(¿Vas conmigo?)(Are you goin' with me?)
Mi corazón que siente más que buscasagasu yori mo kanjiteta kokoro wa
¿A dónde debo ir?doko ni ikou ka?
Superando un pequeño problemakomatta HAPUNINGU kirinuketa
Intento alabarme a mí mismajibun wo homete mitari ne
El clima brillante es divertidomabushii tenki tanoshikute
Cantando en voz altautai dashi sou
Olvidemos las noches oscurashouseki ga nemutteta you na
Que parecen haber dormido las joyaskurai yoru nado wasurete shimai mashou
En este momento de libertad desbordanteafureru jiyuu na ima ni hitari
Quiero moverme y animar mis sentimientosugokidashite kimochi genki agetai na
El viaje del corazón se convierte en recuerdoskokoro no tabi wa omoide ni nari
(El tesoro es mi memoria)(Treasure is my memory)
Porque me diste la fuerza de llamar a la emocióntokimeki wo yobu chikara wo kureta kara
(Brillando felicidad)(Shinin' happiness)
Intentemos escuchar el cielo lejanotooku no sora ni kiite miyou yo
(Siento el cielo azul, el viento azul)(I feel blue sky, blue wind)
Quizás me enseñe el lugar de la felicidadshiawase no basho oshiete kureru kamo
(Bienvenida felicidad)(Welcome happiness)
¡No, está bien! Sé quién soyiie daijoubu! shitteru watashi
(Permíteme decir hola, sí!)(Let me say hello, yeah!)
Aquí estuve, me encontraste y me alegrakoko ni atta ne mitsukatte ureshii yo
¿Qué debería hacer?nani wo shiyou ka?
¿A dónde debo ir?doko ni ikou ka?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuribayashi Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: