Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain Rain
Kuribayashi Minami
Lluvia Lluvia
Rain Rain
Hey, ¿a dónde van estos sentimientos?
ねえこのきもちどこへいく
nee kono kimochi doko he iku?
Ya cayeron en un lugar profundo
もうふかいばしょおちてしまった
mou fukai basho ochite shimatta
Mi corazón, como antes de conocerte
わたしのこころあなたにであうまえのように
watashi no kokoro anata ni deau mae no you ni
Por favor, devuélvemelo...
おねがいもどして
onegai modoshite
Llorando bajo la lluvia sin un paraguas
かさもさせずになきだしたあめ
kasa mo sasezu ni nakidashita ame
En el callejón verde
みどりのがいろじゅ
midori no gairoju
Dejando caer algunas lágrimas de tristeza
すこしものうげしずくをつけて
sukoshi monou ge shizuku wo tsukete
Comienzo del verano...
なつのはじまり
natsu no hajimari
Una pequeña transparencia se mece en el viento
かぜにゆれるちいさなとうめいしょく
kaze ni yureru chiisana toumei shoku
Soñando una y otra vez
なんどもゆめをみて
nando mo yume wo mite
Sin poder conciliar el sueño
なんどもねむれなくて
nando mo nemure nakute
A las tres de la mañana... quiero acercarme a ti
あとさんSANCHIMU...ちかづきたいあなたに
ato san SANCHIMU... chikadzukitai anata ni
Hey, ¿a dónde van estos sentimientos?
ねえこのきもちどこへいく
nee kono kimochi doko he iku?
Ya cayeron en un lugar profundo
もうふかいばしょおちてしまった
mou fukai basho ochite shimatta
Mi corazón, como antes de conocerte
わたしのこころあなたにであうまえのように
watashi no kokoro anata ni deau mae no you ni
Por favor, devuélvemelo...
おねがいもどして
onegai modoshite
Llorando bajo la lluvia sin un paraguas
かさもさせずになきだしたあめ
kasa mo sasezu ni nakidashita ame
Todos juntos
みんなにいっしょね
minna ni issho ne
Esa amabilidad me hace sentir sola
そのやさしさがさびしくさせる
sono yasashisa ga sabishiku saseru
Pero yo
だけどわたしね
dakedo watashi ne
Solo soy feliz estando contigo
あなたといるだけでしあわせなの
anata to iru dake de shiawase na no
Perdiéndome una y otra vez
なんどもとまどって
nando mo tomadotte
Queriendo decirlo una y otra vez
なんどもつたえたくて
nando mo tsutaetakute
Solo un segundo más, quiero estar a tu lado, ¡concédemelo!
あといちびょうでもそばにいたいかなえて
ato ichibyou demo soba ni itai kanaete
Hey, ¿te has dado cuenta de estos sentimientos...?
ねえこのきもちきづいてる...?
nee kono kimochi kidzuiteru...?
Cada vez que los recuerdo, siento ganas de llorar
おもいだすたびなきそうになる
omoidasu tabi naki sou ni naru
¿Hasta dónde irá mi corazón...?
わたしのこころどこまでいくの...?
watashi no kokoro doko made iku no...?
Por primera vez, quiero la respuesta
はじめてなのこたえがほしい
hajimete na no kotae ga hoshii
Quiero conocerte más...
あなたをもっとしりたいなんて
anata wo motto shiritai nante
Hey, ¿a dónde van estos sentimientos?
ねえこのきもちどこへいく
nee kono kimochi doko he iku?
Ya cayeron en un lugar profundo
もうふかいばしょおちてしまった
mou fukai basho ochite shimatta
Mi corazón sigue desbordándose contigo hoy...
わたしのこころあなたできょうもあふれていく
watashi no kokoro anata de kyou mo afurete yuku
Continúo tocando una melodía dolorosa
せつないMERODIかなでつづける
setsunai MERODI kanade tsudzukeru
Una lluvia desigual
ふぞろいなあめ
fuzoroi na ame
Hey, ¿cuándo te des cuenta de estos sentimientos?
ねえこのきもちきづいたら
nee kono kimochi kidzuitara
¿Cómo te verás entonces?
あなたはどんなかおをするかな
anata wa donna kao wo suru kana
Mi corazón comienza a cambiar...
わたしのこころかわりはじめる
watashi no kokoro kawari hajimeru
Si miro hacia adelante y empiezo a caminar
まえをむいてあるきだしたら
mae wo muite aruki dashitara
A través de un hueco en las nubes, el cielo despejado
くものすきまにすきとおるそら
kumo no sukima ni sukitooru sora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuribayashi Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: