Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beautiful Soldier
Kuribayashi Minami
Hermoso Soldado
Beautiful Soldier
Mi verdadero yo ahora se esconde detrás de una sonrisa falsa
本当の自分が今 偽りの笑顔で
hontou no jibun ga ima itsuwari no egao de
Cerrándose, ocultándose... no se ve
隠されて、閉じてゆく... 見えない
kakusarete, tojite yuku... mienai
Estoy bien solo
一人で大丈夫
hitori de daijoubu
El mundo sigue probándote
世界は君のこと試し続け
sekai wa kimi no koto tameshi tsudzuke
Dejando caer las alas de la libertad
自由の羽根を落とすの
jiyuu no hane o otosu no
La rutina interminable, hacia la batalla... sí, sin vacilar
終わらない日常、戦いへ... そう、迷わずに
owaranai nichijou, tatakai e... sou, mayowazu ni
No puedo perder... en nuestros sueños
負けられない... 君と自分の夢に
makerarenai... kimi to jibun no yume ni
Agarramos juntos esa vista brillante
一緒に掴んだ景色、輝くの
issho ni tsukanda keshiki, kagayaku no
Aunque dejes atrás la soledad, sigues siendo tú
孤独を捨てたって君は君だから
kodoku o sutetatte kimi wa kimi dakara
No toques mi corazón... siempre tengo miedo
心に触れないで... いつだって怯えてる
kokoro ni sawaranaide... itsudatte obieteru
Mirando hacia abajo, escapando y avanzando
下を向き、逃しては進んだ
shita o muki, sorashite wa susunda
Por un camino solitario
一人だけの道を
hitori dake no michi o
La oscuridad me atrae, no puedo escapar
闇は闇に引かれ、解けないの
yami wa yami ni hikare, hodokenai no
No puedo cambiar el pasado
過去は変えられないけど
kako wa kaerarenai kedo
¿Qué encontraré al final de esta carrera interminable?
走り続けた先出会うものは何だろう
hashiri tsudzuketa saki deau mono wa nan darou
No puedo evitarlo... la estrella del destino brilla
避けられない... 光る宿命の星
sakerarenai... hikaru shukumei no hoshi
Flotando para no hundirme en la corriente
流れに沈まないように漂うの
nagare ni shizumanai you ni tadayou no
Si logras superarte, serás tú mismo
自分を超えたなら君は君になる
jibun o koeta nara kimi wa kimi ni naru
Oye, escucha
ねえ聞いて
nee kiite
El 'yo' reflejado en el espejo está mirando a 'ti'
鏡に映る「あなた」という「私」が見ている
kagami ni utsuru "anata" to iu "watashi" ga miteiru
La razón de las lágrimas es un sentimiento contradictorio... es un tesoro
涙の理由は矛盾した気持ち... それは宝物
namida no riyuu wa mujun shita kimochi... sore wa takaramono
No me rendí porque estabas a mi lado
諦めない君が傍にいたから
akiramenai kimi ga soba ni ita kara
Me di cuenta de que juntos nos hicimos más fuertes
一緒に強くなれたと気づいたよ
issho ni tsuyoku nareta to kidzuita yo
Aunque dejes atrás la soledad, solo hay un mañana en el horizonte
孤独を捨てたってひとつだけの明日の空
kodoku o sutetatte hitotsu dake no ashita no sora
Sigues siendo tú
君は君だから
kimi wa kimi dakara
Sigues siendo tú
君は君だから
kimi wa kimi dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuribayashi Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: