Transliteración y traducción generadas automáticamente

True Blue Traveler
Kuribayashi Minami
Viajero Verdadero Azul
True Blue Traveler
Seguro nos encontraremos abrazando sonrisas y lágrimas
きっとあえるよ 笑顔と涙を抱いて
kitto aeru yo egao to namida o daite
Juntos
きみといっしょに
kimi to issho ni
Me pregunto de qué color será el cielo de mañana
あすのそらは なにいろにかわるかな
asu no sora wa nani iro ni kawaru kana
Brillaremos con nuestra propia fuerza
じぶんのちからで かがやかせてゆこう
jibun no chikara de kagayakasete yukou
Es emocionante lo desconocido
しらないことだから ドキドキするね
shiranai koto dakara dokidoki suru ne
Quiero probar más, no necesito límites
ためしたい もっと げんかいはきめなくていい
tameshitai, motto genkai wa kimenakute ii
Las heridas nos enseñan el susurro del viento
きずいて かぜのこえがおしえる
kizuite kaze no koe ga oshieru
Sigamos hacia la próxima historia
すすもう つぎのものがたりへと
susumou, tsugi no monogatari e to
Aunque parezca que vamos a perder, no huiré
はばたいて まけそうでも にげたりしない
habataite make sou de mo nigetari shinai
Creeré en los momentos que compartimos
きみときざむときを しんじてゆこう
kimi to kizamu toki o shinjite yukou
Hasta la luz, abrazando sonrisas y lágrimas
ひかりまで 笑顔と涙を抱いて
hikari made, egao to namida o daite
Para proteger a las personas importantes, debemos ser fuertes
たいせつなひとまもるために つよくなれ
taisetsu na hito mamoru tame ni, tsuyoku nare
Los deseos se hacen realidad al nacer
ねがいごとはかなえるため うまれる
negaigoto wa kanaeru tame umareru
Vagaremos, nos detendremos, y seguiremos adelante
まよって とまって またはしってゆこう
mayotte, tomatte, mata hashitte yukou
Cada vez que te acercas a tus sueños, me alegra
きみがゆめにちかづくたび うれしい
kimi ga yume ni chikazuku tabi ureshii
Guardemos los mismos sentimientos en nuestros corazones
おなじおもいをむねにひめ めぐりあえたね
onaji omoi o mune ni hime, meguri aeta ne
Seamos sinceros, seamos libres, expresémonos
すなおに じゆうに ひょうげんしよう
sunao ni jiyū ni hyougen shiyou
La naturaleza se extiende por el cielo azul
しせんは あおいそらこえてゆく
shisen wa, aoi sora koete yuku
En cada viaje, siempre hay un comienzo
たびだとう いつだって はじまりがある
tabidatou itsu datte hajimari ga aru
No hay nada que temer, confiemos en el camino que elegimos
なにもこわくないよ しんじたみちへ
nani mo kowakunai yo shinjita michi e
Los recuerdos se acercan y nos hacen movernos
おもいでがちかいになって うごきだす
omoide ga chikai ni natte ugokidasu
Porque lo que amamos resonará en ti para siempre
だいすきなこと ずっときみにひびくから
daisuki na koto zutto kimi ni hibiku kara
Unamos nuestros alientos, vamos, alcanzaremos el futuro
こきゅうをつないで さあ つかむよ みらい
kokyū o tsunaide, sā tsukamu yo, mirai
En cada viaje, siempre hay un comienzo
たびだとう いつだって はじまりがある
tabidatou itsu datte hajimari ga aru
No hay nada que temer, confiemos en el camino que elegimos
なにもこわくないよ しんじたみちへ
nani mo kowakunai yo shinjita michi e
Los recuerdos se acercan y nos hacen movernos
おもいでがちかいになって うごきだす
omoide ga chikai ni natte ugokidasu
Porque lo que amamos resonará en ti hoy también
だいすきなこと きょうもひびくから
daisuki na koto kyou mo hibiku kara
Aunque parezca que vamos a perder, no huiré
はばたいて まけそうでも にげたりしない
habataite make sou de mo nigetari shinai
Creeré en los momentos que compartimos
きみときざむときを しんじてゆこう
kimi to kizamu toki o shinjite yukou
Hasta la luz, abrazando sonrisas y lágrimas
ひかりまで 笑顔と涙を抱いて
hikari made, egao to namida o daite
Para proteger a las personas importantes, debemos ser fuertes
たいせつなひとまもるために つよくなれ
taisetsu na hito mamoru tame ni, tsuyoku nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuribayashi Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: