Traducción generada automáticamente

Perfect Copy
Kuroko no Basuke
Copia perfecta
Perfect Copy
Jouzetsu dayo sono shigusa mesen hitotsu te ni toru daneJouzetsu dayo sono shigusa mesen hitotsu te ni toru you dane
Ese comportamiento hablador, lo tomaré con una sola miradaThat talkative behaviour, I will take it with just one gaze
¿Joudan daro sono teido ka? Mane takunarukurai ni miseteyoJoudan daro sono teido ka? Mane takunarukurai ni miseteyo
Es una broma, ¿verdad? ¿Eso es todo lo que tienes? Muéstrame algo que vale la pena copiarIt’s a joke right, is that all you have? Show me something that is worth copying
IMEEJI no saki mo ura mo doko kara demo kamawanaizeIMEEJI no saki mo ura mo doko kara demo kamawanaize
Los entresijos de una imagen, no importa desde dóndeThe ins and outs of an image, it doesn’t matter from where
Shigekiteki niShigekiteki ni
Es estimulanteIt’s stimulating
¿Copia perfecta? no mou sore ijou saPerfect Copy? no no mou sore ijou sa
¿Copia perfecta? No, no, es más que esoPerfect Copy? No no It’s more than that
Shunkan de Be míoShunkan de Be mine
Será mío por un momentoIt’ll be mine for a moment
Es tu estilo, no mou ore no mono daIt’s your style, no no mou ore no mono da
Es tu estilo, no no, ahora es míoIt’s your style, no no It is mine now
ORIJINARU ga kasumu hodono KIRE de kaesu zeORIJINARU ga kasumu hodono KIRE de kaesu ze
Lo devolveré más nítido que el original nebulosoI’ll return it sharper than the hazy original
Tanoshi me souna PUREI dane souko nakucha hariai ga nai yoTanoshi me souna PUREI dane souko nakucha hariai ga nai yo
Una obra que se ve divertida, si no es así, entonces no hay competenciaA play that looks fun, if it isn’t like that, then there’s no competition
Atarimaede akiaki da hayaku ore wo moe sasete kure yoAtarimaede akiaki da hayaku ore wo moe sasete kure yo
Me aburrirá si es normal, date prisa y me enciendaIt’ll bore me if it’s ordinary, hurry and fire me up
wakarikitta kachi ya hacer ja sorosoro monotarinai daro?wakarikitta kachi ya make ja sorosoro monotarinai daro ?
¿No es ya insatisfactorio saber quién va a ganar y quién va a perder?Isn’t it already unsatisfying to know who will win and who will lose
OdorokaseteOdorokasete
Te sorprenderásYou’ll be surprised
¿Ilegible? no arienai koto saUnreadable? no no arienai koto sa
¿Ilegible? No, no, eso no es posibleUnreadable? No no That’s no possible
Shunkan de CompleteShunkan de Complete
Está completo por un momentoIt’s complete for a moment
Es demasiado tarde mou arifureteiru neIt’s too late mou arifureteiru ne
Es demasiado tarde, ya no es sorprendenteIt’s too late it’s not surprising anymore
¿Orijinaru de katenai nara tsugi wa douderu?ORIJINARU de katenai nara tsugi wa douderu?
Si el original no puede ser vencido, ¿qué sigue?If the original can’t be beaten, then what’s next?
IMEEJI no saki mo ura mo doko kara demo kamawanaizeIMEEJI no saki mo ura mo doko kara demo kamawanaize
Los entresijos de una imagen, no importa desde dóndeThe ins and outs of an image, it doesn’t matter from where
Misete hoshiiMisete hoshii
Quiero verloI want to see it
¿Copia perfecta? no mousore ijou saPerfect Copy? no no mousore ijou sa
¿Copia perfecta? No, no, es más que esoPerfect Copy? No no It’s more than that
Shunkan de Be míoShunkan de Be mine
Será mío por un momentoIt’ll be mine for a moment
Es tu estilo, no mou ore no mono daIt’s your style, no no mou ore no mono da
Es tu estilo, no no, ahora es míoIt’s your style, no no It’s mine now
Touzen sin ConfusiónTouzen no Confusion
Confusión naturalNatural Confusion
¿Ilegible? no arienai koto saUnreadable? no no arienai koto sa
¿Ilegible? No, no, eso no es posibleUnreadable? No no That’s not possible
Shunkan de CompleteShunkan de Complete
Está completo por un momentoIt’s complete for a moment
Es demasiado tarde mou arifureteiru neIt’s too late mou arifureteiru ne
Es demasiado tarde, ya no es sorprendenteIt’s too late it’s not surprising anymore
ORIJINARU ga kasumu hodono KIRE de kaesu zeORIJINARU ga kasumu hodono KIRE de kaesu ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuroko no Basuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: