Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rokkaaruumu Kara Ashita Wo Sakebe
Kuroko no Basuke
Grita Mañana Desde el Vestuario
Rokkaaruumu Kara Ashita Wo Sakebe
¡Bien, vamos a tener una reunión!
よーしじゃあしゅうごうmeetingするぞ
Yo-shi jaa shuugou meeting suru zo
Primero, desde el vestuario, todos ustedes antes del juego
まずはしあいまえのおまえらのそこうから
Mazu wa shiai mae no omaera no sokou kara
Tú solo ves a las chicas del club, ¿no?
おまえはかいじょうのおんなのこばっかみてんじゃねー
Omae wa kaijou no onna no ko bakka miten ja nee
Tú solo eres un desastre, no te preocupes
おまえはちゃらちゃらてーふってんな
Omae wa chara-chara tee futtenna
¿Estás nervioso o relajado? ¿Estás tranquilo o estresado?
きんちょうかんあるのかないのかれんたいかんあるこたあるのか
Kinchoukan aru no ka nai no ka rentaikan aru kota aru no ka
Incluso si eres natural, reúnete y sé útil, ¡maldita sea, reflexiona!
てんねんものそろいもそろってせわやくすなしばくぞはんせい
Tennen mono soroi mo sorotte sewa yakusuna shibakuzo hansei
Con el presidente, con un trabajo en equipo sólido
かいちょうにつうじょうにかたいteamworkで
Kaichou ni tsuujou ni katai teamwork de
¡Hoy también, desde el vestuario, busca el mañana!
きょうもロッカールームからあしたをさがせ
Kyou mo locker room kara ashita wo sagase
¡Vamos! ¡Lucha! ¡Gana!
Go! fight! win!
Go! fight! win!
Bueno, ¿cuál es el próximo problema?
はいじゃあつぎもんだいてんあるか
Hai jaa tsugi mondaiten aru ka
¿Cómo vas a resolverlo? Conócete a ti mismo
どういかしていくかじぶんをはくしろ
Dou ikashiteiku ka jibun wo haaku shiro
Oh, ya tú, habla más despacio, no entiendo
ああもうおまえ、もっとゆっくりしゃべれっつの、わかんねーよ
Aa mou omae, motto yukkuri shaberettsu no, wakannee yo
¡Tú también di algo!
おまえもなんとかいえ
Omae mo nantoka ie!
¿Estás en buena forma y quieres ganar?
こうせいてきにげんきでけっこうまあかちたいきもちおなじか
Koseiteki ni genki de kekkou maa kachitai kimochi wa onaji ka
¿Sientes lo mismo? Demasiada libertad, tanto esto como aquello, ¡maldita sea, relájate!
じゆうすぎてどいつもこいつもちょうしくるうしばくぞかいさん
Jiyuu sugite doitsu mo koitsu mo choushi kuruu shibakuzo kaisan
Reflexiona y date cuenta con un trabajo en equipo
じゅんちょうにめいそうしてきずくteamworkで
Junchou ni meisoushite kizuku teamwork de
¡Hoy también, desde el vestuario, apunta a la victoria!
きょうもロッカールームからしょうりをめざせ
Kyou mo locker room kara shouri wo mezase
¡Vamos! ¡Lucha! ¡Gana!
Go! fight! win!
Go! fight! win!
No te preocupes, te atraparé a ti
しんぱいはしてないおまえらとつかむさ
Shinpai wa shite nai omaera to tsukamu sa
Con el presidente, con un trabajo en equipo sólido
かいちょうにつうじょうにかたいteamworkで
Kaichou ni tsuujou ni katai teamwork de
¡Hoy también, desde el vestuario, busca el mañana!
きょうもロッカールームからあしたをさがせ
Kyou mo locker room kara ashita wo sagase
Reflexiona y date cuenta con un trabajo en equipo
じゅんちょうにめいそうしてきずくteamworkで
Junchou ni meisoushite kizuku teamwork de
¡Hoy también, desde el vestuario, apunta a la victoria!
きょうもロッカールームからしょうりをめざせ
Kyou mo locker room kara shouri wo mezase
¡Vamos! ¡Lucha! ¡Gana!
Go! fight! win!
Go! fight! win!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuroko no Basuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: