Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuchizuke
Kuroyume
Besos
Kuchizuke
Viernes por la tarde, al sol brillante
Fridayごごのひざしにおもえば
Friday gogo no hizashi ni omoeba
Ámame, no hubo ningún hilo rojo
Love meあかい糸などなかった
Love me akai ito nado nakatta
Regresando a ese día, riendo juntos
あの日にかえりふたりではしゃぐ
Ano hi ni kaeri futari de hashagu
Una escena descolorida que vimos incluso en sueños
ゆめにまでみたぼやけるばめん
Yume ni made mita boyakeru bamen
Desde el lunes, desde la melancolía del bazar
Mondayゆううつなバスルームから
Monday yuuutsu na basuruumu kara
Llámame 'está frío' aunque intentes
Call me \"さむいよ\"とよんでみても
Call me "samui yo" to yonde mite mo
¿Permaneceremos en silencio sin decir una palabra?
むごんのままにたちつくすだろう
Mugon no mama ni tachi tsukusu darou
Solo el sonido del agua desbordante queda
みずがあふれるおとだけのこる
Mizu ga afureru oto dake nokoru
Demasiado lejos, un beso en la mejilla, tú tan inocente, no puedes decir nada
Too far awayほうにくちづけをむじゃきなきみなんにもいえない
Too far away hoo ni kuchizuke wo mujaki na kimi nanimo ienai
Silencio, un beso profundo, te hace llorar, no puedes hacer nada
Silenceふかいくちづけをなきだすきみなんにもできない
Silence fukai kuchizuke wo nakidasu kimi nanimo dekinai
En un momento transparente, si buscas, solías reírte de eso
とうめいなときさがしあてればむかしはそれでわらえてた
Toumei na toki sagashi atereba mukashi wa sore de waraeteta
Con un ligero temblor, perdiste la llave, la puerta no se mueve
かるいはずみでかぎをなくしたとびらはたかくうごかない
Karui hazumi de kagi wo nakushita tobira wa takaku ugokanai
Imitando ese día, riendo solo
あの日をまねてひとりではしゃぐ
Ano hi wo manete hitori de hashagu
'Los sueños son solo sueños', te escucho
"ゆめはゆめなの\"きみがきこえる
"yume wa yume na no" kimi ga kikoeru
Demasiado lejos, un beso en la mejilla, tú tan inocente, no puedes decir nada
Too far awayほうにくちづけをむじゃきなきみなんにもいえない
Too far away hoo ni kuchizuke wo mujaki na kimi nanimo ienai
Silencio, un beso profundo, te hace llorar, no puedes hacer nada
Silenceふかいくちづけをなきだすきみなんにもできない
Silence fukai kuchizuke wo nakidasu kimi nanimo dekinai
Demasiado lejos, un beso lejano, ¿dónde escondiste la inocencia?
Too far awayとおいくちづけをあどけなさはどこへかくした
Too far away tooi kuchizuke wo adokenasa wa doko e kakushita
Mantente en silencio, un largo beso, tan hermoso que no puedes decir una palabra
Be silentながいくちづけをきれいすぎてこえもだせない
Be silent nagai kuchizuke wo kirei sugite koe mo dasenai
Bésame por siempre
Kiss me forever
Kiss me forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuroyume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: