Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shounen
Kuroyume
Shounen
やさしげなこのまちではもらるというてじょうがYasashigena kono machi dewa moraru to iu tejou ga
あじげないがむかんでるAjige nai gamu kanderu
ぼくのうでにかけられそうBoku no ude ni kakeraresou
Babyひとのむれが、おなじかおでBaby hito no mure ga, onaji kao de
とおりすぎていくToorisugiteyuku
むりしてでもあしたはMuri shite demo ashita wa
ふじゆうさをとりのぞきたいFujiyuusa wo torinozokitai
いそいでるすがたをみてIsoideru sugata wo mite
よすてびとがばかにしたYosutebito ga baka ni shita
SundayしずかにむりょくすぎてSunday shizuka ni muryokusugite
わらえないからWaraenai kara
MyselfてのひらをむねにあてたMyself te no hira wo mune ni ateta
あの日Ano hi
そう、かすかにドアがひらいたsou, kasuka ni doa ga hiraita
ぼくはそこからぬけだすだろうBoku wa soko kara nukedasu darou
このせまいちかしつではKono semai chikashitsu dewa
なにかくるっているNanika kurutteiru
くるっているKurutteiru
わずかなねがいをにぎりしめWazukana negai wo nigirishime
しょうねんはしんじてたShounen wa shinjiteta
だれのこえよりだれのゆめよりさかることDare no koe yori dare no yume yori sakarau koto
さかることSakarau koto
みとめられないやつがしてたMitomerarenai yatsu ga shiteta
とてもこうかなねっくちえんTotemo koukana nekku chieen
[すこしもにあわないね][ sukoshi mo niawanai ne ]
めをそらひてはねのけるMe o sorahite hanenokeru
One dayけだるくたばこのけむりOne day kedaruku tabako no kemuri
はきだしていたHakidashiteita
SomedayすなおにおもうままにしたいSomeday sunao ni omou mama ni shitai
そう、たしかにドアがひらいたSou, tashika ni doa ga hiraita
ぼくはふりかえらないでいようBoku wa furikaeranai de iyou
このきたないらくえんはこころKono kitanai rakuen wa kokoro
なくしているなくしているNakushiteiru nakushiteiru
わずかなともだいけすようにWazukana tomadoi kesu you ni
しょうねんはうたってるShounen wa utatteru
だれのまねよりだれのことばよりDare no mane yori dare no kotoba yori
うたがうことうたがうことUtagau koto utagau koto
repeatrepeat
わずかないのりをくりかえしWazukana inori wo kurikaeshi
しょうねんはしんじてるShounen wa shinjiteru
だれのこえよりだれのゆめよりDare no koe yori dare no yume yori
さかることさかることSakarau koto sakarau koto
さかることさかることSakarau koto sakarau koto
Boy !Boy !
しょうねんはしんじてたShounen wa shinjiteta
しょうねんはゆめみてるShounen wa yume miteru
しょうねんはうたってるShounen wa utatteru
いつまでもうたってるItsu made mo utatteru
いつまでもItsumade mo
Boy
In this gentle town, they say it's all about morals
Chewing on flavorless gum
I feel like I could break free
Baby, a crowd of people, all with the same face,
Just passing by...
Even if it’s impossible, I want to break free tomorrow
Seeing the rush, the way they move,
The drifters just laugh at it all
On a quiet Sunday, it’s too much to bear
I can’t even smile
Myself, I pressed my palm to my chest
That day
* Yeah, I faintly saw the door open
I’ll probably slip out from there
In this cramped basement,
Something’s going wrong
It’s going wrong
Holding onto a fragile wish
The boy believed
More than anyone’s voice, more than anyone’s dream,
To resist, to resist
The ones who can’t be acknowledged were doing it,
A really tacky neck chain
[It doesn’t suit me at all]
Looking away, I let it all out
One day, I was blowing out cigarette smoke
I was letting it out
Someday, I want to be honest with myself
Yeah, I definitely saw the door open
I won’t look back
This filthy paradise is losing its heart,
Losing it, losing it
To erase the faint confusion,
The boy is singing
More than anyone’s imitation, more than anyone’s words,
To doubt, to doubt
* repeat
Repeating a fragile prayer
The boy believes
More than anyone’s voice, more than anyone’s dream,
To resist, to resist
To resist, to resist
Boy!
The boy believed
The boy is dreaming
The boy is singing
Singing forever
Singing forever...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kuroyume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: